soviet — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «soviet»

/ˈsəʊvɪət/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «soviet»

На русский язык слово «soviet» переводится как «советский».

Варианты перевода слова «soviet»

sovietсоветский

Union this, union that, and your blasted Soviet Union.
Этот профсоюз, тот профсоюз и твой чертов Советский Союз.
It was build the bombs and use them... or risk the United States, the Soviet Union and the rest of us... would find some way to go on living.
Либо сделать бомбы и применить их, либо рискнуть и надеяться, что Соединенные Штаты, Советский Союз и весь остальной мир... найдут какой-то способ не уничтожать планету.
The Soviet pilot has survived.
Советский летчик остался жив.
Faced with this situation, the Soviet premier would possibly be left with no alternative but to call this bluff and attack.
Столкнувшись с этой ситуацией, советский премьер-министр, возможно, был бы поставлен в безвыходное положение, и заставил бы раскрыть карты, осуществив нападение.
Soviet Union.
Советский союз.
Показать ещё примеры для «советский»...
advertisement

sovietсоветы

The Soviets installed the same system!
Советы установили аналогичную систему.
If the Soviets ever do put a man up there, it will be one of these two.
Если Советы когда-нибудь отправят туда человека, то это будет один из них.
And in the spirit of Glasnost, the Soviets have opened their borders to the Mafia.
Под прикрытием Гласности, Советы открыли границы для преступников.
The Soviets never crossed the Elbe.
Советы никогда не пересекали Эльбу.
He positively confirmed that it was not Soviet.
Он подтвердил что это не Советы.
Показать ещё примеры для «советы»...
advertisement

sovietссср

The Soviets first succeeded in July, 1949.
СССР преуспел в создании бомбы в июле 1949го.
Many nations understand why whale murder is monstrous but the traffic continues chiefly by Japan and Norway and the Soviet Union.
Многие государства осознают всю чудовищность убийства китов, однако торговля мёртвыми китами продолжается; главным образом этим занимаются Япония, Норвегия и СССР.
Today at 77, Sasha is retired and lives with his wife Olga on Rostov-on-the-Don in the Soviet Union.
Сегодня, в 77-м году, Саша на пенсии и живет со своей женой Ольгой в Ростове-на-Дону, в СССР.
— We play baseball in Soviet Union.
Мы в СССР играем в бейсбол.
Privacy is not a major concern in the Soviet Union, comrade.
В СССР личных дел быть не может, товарищ капитан.
Показать ещё примеры для «ссср»...
advertisement

sovietсоветского союза

The United States supports the motion proposed by the Soviet Union that the Cascaran Liberation Front be allowed to address the assembly.
Соединенные Штаты поддерживают предложение Советского Союза о предоставлении «Фронту Освобождения Каскары» возможности обратиться к Ассамблее.
In the name of the Soviet Union, not a step backwards, or we shoot.
Именем Советского Союза, ни шагу назад или мы открываем огонь.
It shall be the policy of this nation to regard any nuclear missile, ...crossing the embargo line, that surrounds Cuba, as an attack by the Soviet Union on the United States.
Позиция нашей страны такова: любая ядерная ракета, которая пересечет линию блокады вокруг кубы, будет считаться актом нападения Советского Союза и повлечет за собой полномасштабный ответный удар...
The Vors used to rule Russian prisons but it was long time ago in Soviet times.
Воры жили по правилам русской зоны, но это было довольно давно, во времена Советского Союза.
That Nicaragua is the spear point... for Soviet domination in the Western Hemisphere.
Что Никарагуа является основной задачей для господства Советского Союза в Западном полушарии.
Показать ещё примеры для «советского союза»...

sovietрусские

Soviets could be involved.
Русские могут быть причастны.
The stakes are high in the second round with horse sausage chosen by the Soviets, who knows?
Ставки на победу во втором раунде возросли, кто знает, может Русские — знатоки конской колбасы.
Americans, Soviets, humans.
Американцы, русские, люди.
Those Soviets are real cunts, by the way.
Эти русские такие козлы.
Polish or Soviet?
Польские или русские?
Показать ещё примеры для «русские»...

sovietсоветский шпион

When a soviet top spy applies for asylum?
Когда советский шпион запросил убежище?
Are you a Soviet agent?
Вы — советский шпион?
Jim, this man is a Soviet spy.
Джим, этот человек — советский шпион.
We cannot let anyone believe that a Soviet spy was responsible.
Никто не должен догадаться, что виноват в этом советский шпион.
A Soviet spy in an old-boys club?
Советский шпион в клубе для стариков?
Показать ещё примеры для «советский шпион»...

sovietсоветского посольства

Sacked from a government job under suspicion of having a relationship with an attache at the Soviet Embassy, who subsequently went missing.
Уволена с правительственной работы по подозрению во взаимоотношениях с атташе советского посольства, который впоследствии пропал без вести.
The gentleman from the Soviet embassy who had the poor taste to get his brains blown out has earned me and the Director a joint inquiry of the House and Senate intelligence committees.
Господин из советского посольства, у которого была склонность к вышиблению себе мозгов, стоил мне и директору расследования в сенатском комитете по разведке.
Ada, I need you to.... I need you to speak to one of your comrades and get me a meeting with someone from the Soviet Embassy... Embassy...
Мне нужно, чтобы... чтобы ты поговорила с твоим товарищем и устроила мне встречу кем-нибудь из Советского посольства... посольства...
Those are notes and fragments for you to scatter in the wreckage implicating named officials from the Soviet embassy.
Эти фрагменты и улики ты раскидаешь среди останков, чтобы навлечь вину на сотрудников советского посольства.
We pick up some idiot from the Soviet embassy with diplomatic immunity, and PNG them.
Мы словим какого-то идиота из советского посольства с дипломатическим иммунитетом и депортируем их.
Показать ещё примеры для «советского посольства»...

sovietсоветская власть

Without question, very much was lost under the Soviets.
Несомненно, очень многое было утеряно при советской власти.
Under the Soviets, when political prisoners became pregnant, they... they took their babies from them and gave them to party members.
При советской власти, когда политические заключенные беременели, их детей забирали и отдавали в семьи членов партии.
My grandfather served the Nazis, my father under the Soviets.
Мой дед подчинялся нацистам, отец — советской власти.
Well, then, let's beg the Soviets for forgiveness.
Давайте Советской власти поклонимся: виноваты , мол.
All Russia will be Soviet!
Советская власть установится по всей России!
Показать ещё примеры для «советская власть»...

sovietсоюза

She and the others suvivors escaped Soviet Lvov for Israel, Europe and the United States.
Она и другие выжившие выбрались из Союза в Израиль, Европу и США.
Alexander Kirk is the alias of an oligarch who made a fortune after the fall of the Soviet Union buying mining operations for pennies on the dollar.
Александр Кёрк — псевдоним олигарха, разбогатевшего после развала Союза на покупке добывающих шахт за бесценок.
Mr. President, Ambassador Soviet insists you speak.
ћр. ѕрезидент, ѕосол —оветского союза хочет срочно поговорить с вами.
Forgive me, comrade People's Artist of the Soviet USSR, For all the evil that I've done you.
Простите меня, товарищ народный артист Союза ССР за всё то зло, которое я вам сделал.
But when did the Soviets begin this type of research?
Когда Союз начал подобные исследования?
Показать ещё примеры для «союза»...

sovietсоветской армии

Reservists in the Soviet Army, usually, kind of.
Обычно — резервисты советской армии, в своем роде.
It says it Juri Jegi, soldier of the Soviet Army who was killed in fighting your brother.
Пишет тебе Юри Йыги, солдат Советской Армии, который убил в бою твоего брата.
According to our agents' information, the Anglo-American Command is preparing an operation for capturing Berlin, with the aim to take it before the Soviet Army.
По нашим агентурным данным, англо-американское командование... готовит операцию по захвату Берлина, ставя задачу захватить его раньше Советской армии.
to the Allied Expeditionary Forces, and simultaneously to the Soviet High Command.
При подписании присутствовали делегации сил союзников и командования Советской армии.
31 killed a soldier of the Soviet Army
31 погибший солдат Советской Армии.