skit — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «skit»
/skɪt/Варианты перевода слова «skit»
skit — скетч
And now Summer will perform her skit with members of our very own Happy Hands Club.
А теперь Саммер исполнит свой скетч с членами нашего собственного Клуба Счастливых Ручек.
— You perform a skit after your speech, Pedro.
— Ты исполняешь скетч после своей речи, Педро.
So are the producers mad I ruined the skit?
Продюссеры в ярости, из-за того что я испортила скетч?
And have you and Brick written the skit yet?
Вы приготовили с Бриком скетч?
Music and speeches and a skit.
Музыка, речи и скетч.
Показать ещё примеры для «скетч»...
skit — пародия
I came armed with subtle highlights and the ability to make up a cheesy skit about almost anything.
Я приехала вооруженной лишь поверхностными знаниями и могла лишь сделать дрянную пародию практически на всё.
— All I did was write and perform in one amazing skit.
Я всего лишь придумала и исполнила отличную пародию.
We don't do skits, Mom.
Мы делаем не пародии, мама.
Well, based on that skit, I know you've heard about the new scandal That's about to break.
В общем, основываясь на этой пародии, я понял, что вы слышали о новом скандале, который готов разразиться.
They are convinced that our appearance on their screen was just a comedy skit.
Они убеждены в том, что наш внешний вид на экране была просто пародия.
Показать ещё примеры для «пародия»...
skit — сценку
You guys just gonna perform a skit on the dangers of drinking?
Вы, ребята, просто собираетесь поставить сценку о вреде пьянства?
Why can't we just do the old skit?
Почему мы не можем просто сделать старую сценку?
You came by, did a little skit at my gym the other day.
Ты недавно приходила ко мне в зал, на сценку
Oh. Not a skit. And whatever it is you want, I don't have time for it.
Не сценку И у меня нет времени на то, что вам нужно
Is this from one of your cosplay skits?
Это номер из одной из твоих сценок?
Показать ещё примеры для «сценку»...
skit — шутки
Looks like what you really need is a decent desk for writing your skits.
Что тебе действительно нужно, так это приличный стол, чтобы записывать шутки.
I don't write skits.
Я не записываю шутки.
The skit's over.
Шутки кончились.
That sure was a cute skit, miss.
Это была милая шутка, мисс.
I'm sorry, is this some sort of a skit?
Извини, это, что, какая-то шутка?