skirt — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «skirt»

/skɜːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «skirt»

На русский язык «skirt» переводится как «юбка».

Варианты перевода слова «skirt»

skirtюбка

Give me my skirt before you rip it.
Отдайте юбку, вы её порвёте!
Off with that wet skirt, and I'll have it dried in the kitchen.
Снимите промокшую юбку, я высушу ее в кухне.
Have you seen a French court when a beautiful woman sits on the stand... and raises her skirt a little?
Вы когда-нибудь видели, во что превращается французский суд... когда красивая женщина садится в кресло свидетеля и слегка приподнимает юбку?
Spread your skirt!
Расправь свою юбку!
Change to short skirts.
Смените на короткую юбку.
Показать ещё примеры для «юбка»...

skirtюбочка

Lovely skirt.
Милая юбочка.
Nice skirt.
Ничего юбочка.
That explains why that skirt was yappin' at me in Chinese.
Это объясняет, почему эта юбочка болтала со мной на китайском.
Where's the rest of that skirt?
Что это за юбочка?
Yeah. Nice skirt.
Симпатичная юбочка.
Показать ещё примеры для «юбочка»...

skirtплатье

Right on my... pretty... pink skirt. Here. Use my hankie.
Прямо на моё... чудное розовое платье.
Clothes and skirt... torn...
Моя одежда... Порвал платье.
You pulled up my skirt and the entire auditorium saw my underpants?
Ты подял мне платье и вся аудитория лицезрела мои трусики? Да.
— Let me get you out of that skirt.
— Эй, детка, иди сюда и я сниму с тебя платье.
I broke a nail, the shipment of clams is late, I had to fire a hostess, and I just ripped my skirt.
Я сломала ноготь, грузчики опоздали, мне пришлось уволить официантку, и я порвала платье.
Показать ещё примеры для «платье»...

skirtобойти

You should have skirted the forest.
Нужно было обойти лес.
Are you so afraid of this new girl, we have to take elaborate measures every time you want to skirt around ethical boundaries?
Ты так боишься этой новенькой девушки, что мы должны принимаем самые тщательные меры каждый раз, когда ты хочешь обойти этические границы?
I used my connections at the airline to skirt customs, and then I delivered them to a middleman.
Я использовал связи в авиакомпании, чтобы обойти таможни, а затем передавал посреднику.
You and your clients trying to work out how to skirt round the guilt question so you don't get embarrassed.
Вы со своими клиентами пытаетесь обойти вопрос виновности, чтобы не попадать в неловкое положение.
Unfortunately, some do use Samaritan girl as a way to skirt immigration.
К сожалению, некоторые используют нашу компанию как способ обойти миграционную службу.
Показать ещё примеры для «обойти»...

skirtмини-юбка

— Are you buying a leather mini skirt?
— Хотите купить мини-юбку? — А почему бы и нет?
Miss Leela, on the date in question were you or weren't you wearing a skirt?
Мисс Лила, отвечайте на вопрос Вы носили или не носили мини-юбку?
What she gonna wear — a mini skirt and white stilettos?
Что она оденет — мини-юбку и туфли на шпильке?
— Mini skirt. — Yes!
Мини-юбку.
A ra-ra skirt.
Мини-юбку.
Показать ещё примеры для «мини-юбка»...

skirtподол

Lift your skirt!
Подними подол.
Lift your skirt!
Подними подол!
— Just pin the skirt together, we'll wait for the jewels.
— Лишь наметай подол, мы подождем украшений.
Don't give me that look! Or I'll be tearing my skirts off!
И не смотри так, а то мне не работать хочется, а подол задрать.
What's with all the skirt flapping?
Зачем было подол так задирать?
Показать ещё примеры для «подол»...

skirtюбчонка

Lovely bit of skirt over 'ere.
Вон там приятная юбчонка.
— That's such a cute skirt.
— Миленькая юбчонка. — Спасибо.
Poor little skirt.
Бедная маленькая юбчонка.
With her tattoos and her short skirt...
Вся в татуировках, юбчонка короткая...
Goddamn, look how small your skirt is.
Боже мой! Какая короткая юбчонка!
Показать ещё примеры для «юбчонка»...

skirtносить юбки

You and everyone else in a skirt.
Тебе и всем прочим, кто носит юбки.
Is Mom wearing a skirt?
А мама носит юбки?
It looked like he was wearing a skirt, for crying out loud.
Казалось, что он носит юбку, неужто это было непонятно.
I didn't touch that freak show, and why is he wearing a skirt, acting all... whatever.
Я не участвовала в том шоу уродов, и почему он носит юбку и притворяется... не важно.
Wear a skirt once in a while?
Носила бы юбки.
Показать ещё примеры для «носить юбки»...

skirtзадрать юбку

The other day, I was at the bus stop and this lovely fall breeze came and blew this chick's skirt up.
Ага. На днях я стоял на остановке и внезапно подул легкий осенний ветерок и задрал юбку одной клёвой девчонке.
When you skirt blew up, only O could see your panties.
Кстати, когда ветер задрал юбку, я видела твои трусики.
I realized my skirt was up.
Я поняла, что они задрали юбку.
You know, I always wondered when I'd do a shoot or something and they'd tell me to hike my skirt up more or take off my shirt, and I'd look to you to see if it was OK, and it was always OK.
Во время съемок, когда мне говорили, чтобы я задрала юбку или сняла майку, я спрашивала тебя, нормально ли это, и это всегда было нормально.
Quick hand up the skirt and team wins, what's the harm?
По-быстрому задери юбку и команда выиграет, что в этом плохого?
Показать ещё примеры для «задрать юбку»...

skirtблузка

Tighten your skirt!
Застегни блузку!
Good thing your ass is small. You almost stained my skirt.
Хорошо, что у тебя компактная попа, а то ты чуть не испачкала мне блузку.
She was adjusting her skirt.
Она поправляла свою блузку.
I'm running around in a wedding dress with what feels like a keg of lager stuck up my skirt.
Я тут бегаю повсюду в подвенечном платье, с чем-то, похожим на бочку, под блузкой.
i imagined mrs. booth asking me to stay behind after school and showing me the same thing under her skirt as the girls i'd seen in the magazines with sean.
Я воображал, как миссис Бут просит меня остаться после уроков и показывает мне под своей блузкой то же самое, что и девушки в журналах, которые мы рассматривали с Шоном.