юбка — перевод на английский

advertisement

юбкаskirt

Ну, босс, она же в юбке.
Heh. Well, boss, she's got a skirt on.
Это юбка.
— Put this skirt on?
Снимите промокшую юбку, я высушу ее в кухне.
Off with that wet skirt, and I'll have it dried in the kitchen.
Вы когда-нибудь видели, во что превращается французский суд... когда красивая женщина садится в кресло свидетеля и слегка приподнимает юбку?
Have you seen a French court when a beautiful woman sits on the stand... and raises her skirt a little?
Расправь свою юбку!
Spread your skirt!
Показать ещё примеры для «skirt»...
advertisement

юбкаpetticoat

Ему не нравилась нижняя юбка, которую носила жена соседа.
Yeah, he objected to a petticoat his neighbour's wife was wearing... and they fit to a draw.
— Сотофа и юбку?
— Sawtooth and the petticoat.
-Тогда я куплю ей нижнюю юбку.
— Then I'll take her a petticoat.
Та красная шелковая юбка, которую вы мне подарили.
Lordy, that ain't nothing but my red silk petticoat you done give me.
Твоя нижняя юбка?
Nothing but your petticoat?
Показать ещё примеры для «petticoat»...
advertisement

юбкаpants

Залезть в ее чат, залезть ей под юбку. Молодец.
Got into her chat room, got into her pants.
Ты мастер проникать под юбки. Но их мозг — совсем другое дело.
You can get into their pants better than anybody on Earth, but their psyche is a whole other ball game.
Мужик говорит, что хочет залезть тебе под юбку, сваливает за неделю до суда, а теперь ты готова на всё, лишь бы его вернуть.
The guy tells me he wants to get into your pants, quits a week before my trial, and now you can't wait to do anything to get him back.
Хотя я точно знаю, он еще не забрался к ней под юбку.
Although I know for a fact he never gets in her pants.
Кто помог тебе залезть под юбку этой бразильской штучки с большой силиконовой грудью когда мы там жили?
Who helped you get into the pants of that hot Brazilian radiologist with the big fake tits when we were residents?
Показать ещё примеры для «pants»...

юбкаdress

Мадам, поднимать Вашу юбку!
Lady, take off-a your dress!
20 сверху на то, что защитник "Иглз" носит юбку!
20. I got an extra $20 that says the Eagles' quarterback wears a dress!
Женщину в нефритовом жакете и синей юбке!
I saw the woman in green and blue dress!
Он всегда прячется у тебя под юбкой, как девочка.
Always hiding under your dress like a girl.
У неё всё видно под юбкой.
You can see up her dress!
Показать ещё примеры для «dress»...

юбкаwearing a skirt

Главное, на тебе юбка.
They don't care. You're wearing a skirt.
А я тогда танцевала в клубах вот в такой юбке.
I was dancing every night in nightclubs wearing a skirt that was this big.
Гораздо легче объяснить отсутствие юбки, если ты совершенно пьяная.
What am I going to do? Drink a lot. It's easier to explain not wearing a skirt if you're falling down drunk.
На мне что, внезапно появилась юбка?
Do I suddenly appear to be wearing a skirt?
За то, что ты не в юбке.
Not wearing a skirt.
Показать ещё примеры для «wearing a skirt»...

юбкаfemale

Чепуха! Ты же Понсе де Леон в юбке! Живой источник вечной молодости.
You're the female Ponce de Leon, the original fountain-of-youth girl.
Вам было приказано остаться. И я остался, сэр. Но этот Гаргантюа в юбке затащил меня в телепортатор.
Aye, sir, and I stayed, until that female gargantua threw me into the transporter beams.
Мы, кажется, собираемся прослушать выступление от "Евнуха в юбке"?
Are we about to get a recital from "The Female Eunuch"?
Мне кажется, я нашел своего двойника в юбке.
I simply get the impression I've found my female doppelganger.
Она играет Индиану Джонса в юбке.
She plays a female Indiana Jones.
Показать ещё примеры для «female»...

юбкаpencil skirt

Это была юбка в обтяжку, кстати.
It was a pencil skirt, too.
Ну, пара строгих рубашек, камзол, пиджак, узкая юбка, шпильки, может быть, — Нет, нет, точно определенно с открытым носком.
A couple of button-downs, a camisole, a blazer, a pencil skirt, stilettos, maybe a... no, no, not maybe, definitely open-toed.
Она подойдет лучше, чем узкая юбка.
But it might be a better look with it than a pencil skirt.
И узкая юбка из этой прекрасной ткани.
And I want to do a pencil skirt in this gorgeous print.
Я сказала ей, чтобы одела юбку, туфли на низких каблуках, и, что-то, типа опрятного свитера.
I told her to wear the pencil skirt, the low heels, and that, like, preppy sweater thing.
Показать ещё примеры для «pencil skirt»...

юбкаhemlines

Но хорошо помню подолы юбок.
But I do remember the hemlines.
Я знаю, как мужчины реагируют на плохие отметки и короткие юбки.
I know how men react to low marks and high hemlines.
В любом случае, судя по теории края одежды, похоже, что кромка юбок у девушек поднимается, когда рынок на подъеме, так что когда банкир смотрит на их ноги, его голова занята исключительно работой.
Anyway, it seems that according to hemline theory, girls' hemlines go up as the market goes up, and so when a banker looks at a girl's legs his mind is strictly on business.
Короткие юбки снова в моде.
Apparently, hemlines are going up.
Для тебя оно неважно, просто смена длины юбки.
You measure decades by the changes in hemlines. It means nothing to you.
Показать ещё примеры для «hemlines»...

юбкаwearing

— Она в юбке?
— What's she wearing?
Без юбки вообще без костюма на тропическом острове в огромном гамаке где нам обоим хватит места.
Not wearing a kilt. Not wearing anything at all. Tropical island.
Не скажешь дочурке пару слов о юбке?
You're not wearing that outfit. What's wrong with it?
Значит приходят они в клуб и на них эти узкие юбки, а под ними ничего.
So they come into the club and they're wearing these tight numbers with nothing underneath.
На ней чёрная узкая юбка.
She was wearing a tight black skirt.
Показать ещё примеры для «wearing»...

юбкаshirt

Пляжная юбка в клетку с ярко-розовым поясом. И соломенная шляпка.
A beach boy's shirt of gingham, with a deep rose cummerbund and a coolie hat of natural straw.
Я надел на нее короткую юбку, чтобы было видно трусики, пока она падает.
I put her in a short shirt so that we can see her panties while she's falling.
Его рука оказалась у меня под юбкой.
He put his hand down my shirt.
— Через юбку или под?
Over shirt or under shirt?
Я имею в виду, что большинство парней уже бы залезли ко мне под юбку
I mean, most guys by now would have already been trying to put their hand up my shirt.
Показать ещё примеры для «shirt»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я