skipper — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «skipper»
/ˈskɪpə/
Варианты перевода слова «skipper»
skipper — капитан
Okay, skipper.
Есть, капитан.
Say, here's a swell one of the ship, Skipper.
Шикарный снимок корабля, капитан.
Come on, skipper.
Давай, капитан.
Come on, skipper.
Иди ко мне, капитан.
When the skipper wants you to know what's going on, he'll tell ya.
Когда капитан захочет рассказать Тебе, что произошло, он сразу это скажет.
Показать ещё примеры для «капитан»...
skipper — шкипер
Skipper, will you tell my husband we're here?
Шкипер, не скажете ли моему мужу, что мы уже вернулись?
The Skipper?
Шкипер?
Did he go for it, Skipper? I don't know.
Он согласился, шкипер?
Yeah, Skipper.
Да, шкипер.
Remember when you were his age, Skipper?
Помните, когда Вы были его возраста, шкипер?
Показать ещё примеры для «шкипер»...
skipper — скиппер
Any idea what these tests are for, Skipper?
Есть идея, что это за исследования, Скиппер?
Morning, Skipper.
Доброе утро, Скиппер.
Right, Skipper.
Ладно, Скиппер.
— Not a bad landing, Skipper.
— Неплохое приземление, Скиппер.
There's only one problem, though, Skipper, we'll need some compressed air for the start-up.
Есть только одна проблема, Скиппер, нам понадобится сжатый воздух для запуска.
Показать ещё примеры для «скиппер»...
skipper — скипер
Right, Skipper.
Ладно, Скипер.
Of course you are, Skipper. You're adorable.
— Скипер, ты само очарование!
But seriously, I hope you call me back and... did I mention this was Skipper?
Но серьезно, я жду твоего звонка... Я сказал, что это Скипер?
Oh, hi, Skipper.
Ой, привет, Скипер!
Skipper. Hi.
Скипер, привет.
Показать ещё примеры для «скипер»...
skipper — командир
Skipper, I thought you were going to Washington.
Командир, мне казалось, что Вы должны быть в Вашингтоне.
Well, skipper, I think I'll stow my gear.
Ну что ж, командир, пойду укладывать свои шмотки.
Right, skipper.
Есть, командир.
Well, looks like we're gonna share quarters, skipper.
Отлично, похоже на время плавания, нам предстоит делить одну каюту, командир.
Skipper Wendover made the first notation in the log.
Командир Уэндовер сделал свою первую запись в бортовой журнал.
Показать ещё примеры для «командир»...
skipper — хозяин
— We leaving' now, skipper?
Всё в порядке, хозяин? — Конечно, ты же сам знаешь.
Go hit the sack, skipper.
Отдохните, хозяин.
— Well, it stinks. Skipper!
Хозяин!
Skipper, we're here!
Хозяин, мы прибыли!
Aye, aye, skipper.
Сейчас, хозяин.
Показать ещё примеры для «хозяин»...
skipper — толстоголовка
The most explicit example for this is the larvae of the Silver-spotted Skipper, which feed on sheep's fescue grass, which in turn is never allowed to grow too plentifully by grazing cows.
Самый явный пример этой личинки — это толстоголовка с серебряными пятнами, которая кормится на овечьих пастбищах, на которых в свою очередь растет трава, которую обычно щиплют коровы.
Well, the Grizzled Skipper is so visually distinctive amongst the family that there's no need to go into such detail on the wings.
Так, седая толстоголовка визуально выделяется среди других представителей семьи, что нет никакой нужды в обсуждении деталей на крыле.
Hanabe Lycaenidae, Birch Blue, Jozan Chequered Blue Sakhalin Alpine Yellow Dappled Skipper
Голубянка алекто, Хвостатка березовая, Орион, Толстоголовка желтая,
Tokachi Skipper Yellow Awlet Argyronome ruslana
Зела онара, Толстоголовка ржавая, Латона, Пафия,
But the Small Skipper often holds its wings at a 45-degree angle when resting.
Но малая толстоголовка чаще всего держит крылышки при 45 градусах во время отдыха.
Показать ещё примеры для «толстоголовка»...