sit on the stoop — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sit on the stoop»

sit on the stoopпосидеть на крыльце

Sitting on this stoop is nice.
А вообще-то прикольно посидеть на крыльце.
Sit on a stoop in the sun... in the mornin' before the city gets loud.
Посидеть на крыльце, под солнцем... утром, до того, как город проснется.
I think I'll go downstairs. And sit on the stoop and cool off.
— Спущусь вниз... и посижу на крыльце, проветрюсь.
advertisement

sit on the stoopсидел на ступеньках

— I'm busting my ass in that bar... and you guys are sitting on the stoop getting drunk all day long?
— Я надрываю свою задницу в этом баре а вы сидите на ступеньках и целый день пьёте?
When he'd sit on the stoop.
Когда он сидел на ступеньках.
advertisement

sit on the stoopсидишь на веранде

And then one serial killer goes on one campus killing spree and frames us for murder, and the next thing you know, we spend every night eating fruit pies, sitting on a stoop because no one will give us their HBO GO password.
А потом один серийный убийца совершает в кампусе одно массовое убийство вешает убийство на нас, и вот мы уже проводим каждый вечер, поедая фруктовые пироги, сидя на веранде, потому что никто не дает нам свой пароль от HBO GO.
What you do is you sit on a stoop and you chuck things at passersby.
Все, что ты делаешь — ты сидишь на веранде и бросаешь вещи в прохожего.
advertisement

sit on the stoop — другие примеры

He was just sitting on the stoop when we got to the house.
Нет, он сидел на ступеньках подъезда, когда мы подошли к дому.
We had to sit on the stoop cuddled up for two hours waiting for the landlord to bring the key.
Мы должны были сидеть на крыльце и обниматься два часа, ожидая хозяина, который принесёт ключ.
Sit on the stoop, don't ring the bell, don't make any noise, wait for me.
Сиди на пороге, в звонок не звони. Не шуми и жди меня.
You never sat on the stoop counting' Padiddles?
Ты никогда не сидел на крыльце дома, подсчитывая «Падидл»?
You know what, I'll just do what I normally do on Friday nights: I'll just sit on the stoop and pretend I'm hanging out with you.
Знаешь что, я просто сделаю то, что я обычно делаю вечерами по пятницам: я просто сяду где-нибудь на ступеньки и притворюсь, что мы тусим вместе с тобой.