shrapnel — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «shrapnel»

/ˈʃræpnl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «shrapnel»

На русский язык «shrapnel» переводится как «осколки».

Варианты перевода слова «shrapnel»

shrapnelосколок

They didn't find any meteor rock in his system, But they did find metal shrapnel from the barrels.
Метеритов в организме не было, а стальные осколки от бочки — были.
There's a piece of shrapnel going off there... piece of paper going off there, an extra piece of iron going off there.
Различные осколки летают в разных направлениях. Все хаотично.
The shell will probably kick out there, and most of the shrapnel is going to shoot straight up in a beautiful umbrella pattern.
— Гильза наверняка отскочит туда, а осколки полетят вверх красивым грибком. — Угу.
And that is shrapnel from the explosion.
А это — осколки от взрыва.
Now, I can adjust his reaction times, but even when I go superhuman... and I'm talking, like, Maverick and Iceman reaction times... look at where the bone shrapnel lands.
Теперь я могу рассчитать скорость его реакции, но даже если бы я была супермэном... и я говорю со скоростью реакции Маверика и Айсмена посмотри куда попали осколки костей.
Показать ещё примеры для «осколок»...

shrapnelшрапнель

One guy got hit by shrapnel.
В одного солдата попала шрапнель.
Shelling, shrapnel.
Снаряд. Шрапнель.
Oh, biscotti's a biscuit. They're horrible, though. — They're like bits of shrapnel.
Они отвратительные, на вкус как шрапнель.
We all know what it's like to stand out there taking those bullets, shrapnel's flying while the rest of the president's staff is back in the bunker safe and sound, where they should be.
Но мы все знаем каково это стоять там, принимая пули, летящую шрапнель, пока остальной персонал президента позади в бункере целости и сохранности, где они должны быть.
Shrapnel! ..
Шрапнель!
Показать ещё примеры для «шрапнель»...

shrapnelосколочный

The fiber in Shane's shrapnel wounds is denim.
Волокна в осколочных ранах Шейна — джинса.
There was a lot of shrapnel.
Много осколочных ранений.
— The only survivor. From shrapnel wounds.
— Единственного выжившего от осколочных ранений.
Mr. Coleman, the CT scan we took of your chest showed a lot of scar tissue from your shrapnel wounds. So?
Мистер Колмен, КТ груди показало множество рубцов от ваших осколочных ранений.
Today's mission is to parachute into Fort Weaponsworth and take back our shrapnel laser, which was stolen by our sworn enemy.
наша текущая задача: десантироваться в форт Оружейный и вернуть обратно наш осколочный лазер.
Показать ещё примеры для «осколочный»...

shrapnelосколок шрапнели

Just an old piece of shrapnel.
Осколок шрапнели.
A piece of shrapnel in his shin.
Осколок шрапнели в его голени.
Bit of shrapnel.
Осколок шрапнели.
Piece of shrapnel from an I.E.D. embedded in her skull.
Осколок шрапнели от СВУ застрял в её черепе.
We've analyzed the shrapnel fragments.
Мы проанализировали осколки шрапнели.
Показать ещё примеры для «осколок шрапнели»...

shrapnelосколочные ранения

Many in the back got hit, the co-pilot killed, it was shrapnel, we made an emergency landing, the mechanic got a load in his skull...
Много раненых, второй пилот убит. Осколочные ранения, аварийная посадка... Механику попало прямо в голову.
She was hit with a lot of shrapnel.
У нее множественные осколочные ранения.
By comparing the X-ray of Graham Roberts' medical files to your own, the injuries show matching characteristics consistent with shrapnel.
Сравнивая рентген Грэма Робертса из его мед. карты с вашим, повреждения указывают на то, что это осколочные ранения.
He had what looked to me like a shrapnel scar on his arm.
У него на руке что-то похожее на след от осколочного ранения.
Ruso has shrapnel in the back of his head.
У Русо осколочное ранение в голову.