share the responsibility — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «share the responsibility»
share the responsibility — делить ответственность
— Because. Bein' part of a family means sharing responsibilities.
Быть частью семьи значит делить ответственность
I'm going to assign you a partner, (SNORING) so that you can learn to share responsibilities, to share the work load.
Каждому из вас я даю напарника, чтобы вы научились делить ответственность.
Did you and Dani share responsibility for all the work?
Вы и Дэни делили ответственность за всю работу?
share the responsibility — обязанностей
— In that you two have already agreed to agree... to divide assets fairly — and share responsibilities equally. — Exactly.
— Так вы оба уже согласились придти к соглашению... разделить имущество справедливо и поровну поделить обязанности.
The group planned on sharing the responsibility Of keeping him safe once he arrived.
Вы собирались распределитьт обязанности по его защите, как только он прилетит.
We're creating a society here-— one that's based on tolerance, shared responsibility, and mutual respect-— that people like you and I were raised to believe in.
Мы здесь создаем общество, основанное на терпимости, разделении обязанностей и взаимном уважении — так воспитывали нас с вами.
share the responsibility — разделяешь ответственность
We all share the responsibility history has placed in our hands.
Мы все разделяем ответственность за историю, которая творится нашими руками.
And, like the rest of our species, you share the responsibility for the vortex and benefits it has brought.
Подобно остальным нашим собратьям, ты также разделяешь ответственность за использование Вихря. И принесенное им благо.
share the responsibility — разделить ответственность
I want to give Martha stability, money, shared responsibility...
Я хочу дать Марте уверенность, средства, разделить с ней ответственность...
I-I-It makes me feel like y-y-you're asking me to share responsibility for another major decision in your life, you know, go back to Baghdad, leave Michaela.
Это заставляет меня чувствовать, как будто вы просите меня разделить ответственность за еще одно важное решение в вашей жизни. Вы знаете, вернуться в Багдад, уйти от Микаэлы.
share the responsibility — ответственность
And before you know it, make you share responsibility for all...
И прежде, чем ты поймешь это, почувствуй всю ответственность за все...
Even as a doctor you always share the responsibility with other five or six or seven doctors who knows their little, little part.
Где, даже будучи врачом, ответственность всегда разделяется между остальными врачами, делающими даже минимальный вклад в лечение.
share the responsibility — другие примеры
Says all of humanity has a shared responsibility to heal and transform the world.
То есть все люди ответственны за исцеление и трансформацию мира.
For too long we've had that laissez-faire attitude toward executive operation. We must educate ourselves to share the responsibilities as well as the advantages of citizenship.
слишком долго мы не вмешивались в деятельность исполнительной власти мы набрались опыта, теперь нужно взять ответственность это наш гражданский долг
Communism is the society where people respect each other, and share things, where you can feel a shared responsibility.
При коммунизме люди внимательны друг к другу. У них совместная ответственность за всё.
It'll be ok, yes. They share the responsibility for the same stupidity.
Все будет хорошо, они готовы разделить ответственность за глупые поступки со своим лидером.
The Federation and Bajor shared responsibility for station security.
Федерация и Бэйджор всегда несли равную ответственность за безопасность станции.
Показать ещё примеры...