shade — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «shade»
/ʃeɪd/
Быстрый перевод слова «shade»
Слово «shade» на русский язык может быть переведено как «тень» или «оттенок».
Варианты перевода слова «shade»
shade — тень
And we came down the path... and we went inside and the shades were drawn... and the lights were low, and, uh... then, uh...
И мы бы вошли внутрь. И тени бы падали, а свет — приглушен...
Paul says today the shades next door are pulled down tight.
Пол сказал, что видел тени у двери соседей.
Keep thy beauty in the shade, O dispenser of delights.
Спрячь свою красоту в тени, О, сосуд наслаждений.
Over there? It's so much nicer here in the shade.
Но в тени гораздо приятней.
Death has no fight, no shade.
Смерть не имеет ни блеска, ни тени.
Показать ещё примеры для «тень»...
shade — оттенок
— What shade of powder do you use?
— А какой оттенок пудры Вы используете?
— I like that shade.
— Мне нравится этот оттенок.
He hates that particular shade of green and the socks were two sizes too large, but he wore them just the same to give her pleasure.
Он ненавидел этот оттенок зеленого, и носки были на два номера больше. Но, он все равно носил их, чтобы ей было приятно.
What a lovely shade of red.
Какой прекрасный оттенок красного!
How do you decide which shade of black to wear?
Как утром вы определяете, какой оттенок черного вам надеть?
Показать ещё примеры для «оттенок»...
shade — очки
Why don't you take off those shades?
Может снимешь очки?
You're a riot, man. Pass the J. What's with the shades?
Зачем тебе очки?
Just gotta hook you up with a pair of shades.
Только нужно найти очки.
— Nice shades.
— Ага. — Классные очки.
Oh, slick shades.
Крутые очки!
Показать ещё примеры для «очки»...
shade — штора
Pull down the shades.
Задёрните шторы.
Close the windows and pull down the shades.
Закрой окно и спусти шторы...
The shade was up and the room was full of light.
Шторы были подняты, и комнату заливал свет.
Danny walked across the room and pulled the shade down.
Дэнни прошел через комнату и опустил шторы.
Can't you shut the shades?
Может закрыть шторы?
Показать ещё примеры для «штора»...
shade — оттенков серого
The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible.
Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого цвета, настолько маленьких и близких друг к другу, что издали они незаметны.
There's also some cool shades of gray and warm gray tones in the collection as well.
Там есть также немного холодных оттенков серого, а также тёплых оттенков серого в коллекции.
Okay, regardless, this is a family building, so can you dial it down a couple of shades of Grey?
Ну, в любом случае, тут живут семьи, так что не могли бы вы убавить пару оттенков серого?
Leavin' a trace of not one God-given ray Is it because my life is 10 shades of gray
Leavin' следанеодногоБогаданныйлуч Потому ли, что моя жизнь 10 оттенков серого
And second of all, ain't no reason we can't get Fifty Shades of Grey in the library!
А во-вторых, нет причины, по которой мы не можем получить «50 оттенков серого» в библиотеку!
Показать ещё примеры для «оттенков серого»...
shade — цвет
Your size and the shade of your eyes.
Твой размер... цвет глаз...
It's a very pretty shade of ivory.
Это очень милый цвет слоновой кости.
Is it your natural shade, ma'am?
Мадам, это ваш естественный цвет?
I might be wrong, but I don't think that's your shade of lipstick.
Может, я ошибаюсь, но я не думаю, что это ваш цвет помады.
Stunning shade of purest...
А цвет глаз ее похож на...
Показать ещё примеры для «цвет»...
shade — жалюзи
— Who pulled the shades down? I did.
— Кто опустил жалюзи?
The shades are all drawn in the apartment.
Не знаю. Жалюзи до сих пор опущены.
That he wouldn't pull the shades down and hide behind them?
Не опустил бы жалюзи, не прятался бы за ними?
She just pulled down the shade.
Она закрыла жалюзи.
Let me pull the shades down.
Я опущу жалюзи.
Показать ещё примеры для «жалюзи»...
shade — тенёк
But do come in... into the shade.
Проходите в тенек.
In the shade.
В тенек.
Drink, shade.
Выпивка, тенек.
Let's go in the shade and fuck.
Идем в тенек, потрахаемся.
Oh, finally, some shade.
Ну, наконец-то, тенёк.
Показать ещё примеры для «тенёк»...
shade — тёмный
Black hoodie, masks, dark shades, bandanas.
Чёрные вещи, маски темные, банданы.
And he was wearing shaded spectacles? To shield his eyes.
И на нём были тёмные очки?
Distinctive hat, long dark cape, shaded spectacles.
Приметная шляпа, длинный тёмный плащ, тёмные очки.
And apparently, he shields his eyes with shaded spectacles.
И, похоже, он носит тёмные очки.
I wonder if the lawkeeper would've pulled the trigger if Kupak Kurr's skin was a few shades darker.
Интересно, нажал бы законник на курок, если бы... кожа Купака Карра была немного темнее.
Показать ещё примеры для «тёмный»...
shade — шторка
Lewis, you forgot to pull down the shade!
Люис, ты забыл закрыть шторки!
I tried to pull down the shade and it flew out of my hand and it's all tangled up!
Я пыталась закрыть шторки, но они выскользнули из рук и запутались!
I didn't want those cheap old shades anyway!
Мне вообще не нужны эти дешевые старые шторки!
So the shades all have to be up.
Так, шторки все должны быть подняты.
I smell fresh cigarette smoke, and every shade is drawn is except for that one.
Чувствую свежий дым от сигареты и все шторки, кроме этой закрыты.
Показать ещё примеры для «шторка»...