severe — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «severe»

/sɪˈvɪə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «severe»

«Severe» на русский язык переводится как «строгий», «суровый», «жесткий», «тяжелый» или «серьезный», в зависимости от контекста.

Варианты перевода слова «severe»

severeстрого

Violators will be severely punished.
Нарушители будут строго наказаны.
Do not judge your mother severely.
Не суди маму строго.
Sisters, one of you has sinned gravely... and I must punish her severely.
Сёстры, одна из вас серьёзно согрешила... и я должна строго наказать её.
Any efforts to resist us or to escape will be severely punished.
Любые попытки сопротивления или побега будут строго наказаны.
As you can see, I have been a very bad boy... and I hope you will discipline me very severely.
Как видишь, я очень полохо себя вёл. ...и надеюсь, что ты меня очень строго накажешь.
Показать ещё примеры для «строго»...
advertisement

severeсурово

Euthanasia is severely punished...
Умерщвление сурово наказывается...
By order of His Majesty the King of Oudh, the public is warned that there will be severe punishment for anyone spreading rumors that the Company is taking over our realm. The Company forces are not marching on Lucknow.
Его величество, король Авада, повелевает, что каждый, кто будет разносить слухи о будущем переходе власти в султанате в руки Компании будет арестован, объявлен преступником и сурово наказан.
On the other hand bad news is severely punished.
С другой стороны за плохие новости сурово наказывают.
I want him punished severely.
Я хочу чтобы он был сурово наказан.
Well, obviously they will be punished for this severely.
Что ж, точно, что они будут сурово наказаны за это.
Показать ещё примеры для «сурово»...
advertisement

severeжёстко

Power three too severe.
Третий — слишком жестко.
Discipline mild or severe, as you require.
Дисциплина. Мягко или жёстко, по желанию.
But they might also recommend that all future Indian immigration be severely restricted even stopped.
Но, вполне вероятно, они также рекомендуют чтобы вся последующая индийская иммиграция была жёстко ограничена вплоть до полного прекращения.
Severely, publicly and permanently.
Жёстко, публично и надолго.
I use it to give you an idea as to how severely it applies.
Я использую его, чтобы дать тебе понять, насколько жестко это применяется.
Показать ещё примеры для «жёстко»...
advertisement

severeтяжёлая

Severe trauma.
Тяжелая травма.
Severe trauma to the cerebral cortex, internal bleeding.
Тяжелая травма коры мозга, внутреннее кровотечение.
The girl is severely traumatized!
У девушки тяжёлая травма.
Severe graphomania.
Тяжелая степень графомании.
Well, according to her transcripts, he had a severe respiratory infection brought on by pleural effusion.
Согласно ее записям у него была тяжелая респираторная инфекция которая привела к лишнему количеству жидкости в легких.
Показать ещё примеры для «тяжёлая»...

severeсерьёзно

If he hits us with one, he might damage us severely.
Если он запустит даже одну, он нас серьезно повредит.
As a member of the disciplinary committee, you must be aware of the severe punishment for betraying us.
Как член Дисциплинарного комитета, Ты должна знать как серьезно наказание за предательство.
Our common-sense notions of reality severely challenged.
Наши представления о реальности, диктуемые здравым смыслом, серьезно пошатнулись.
I note that the spread of lies and disturbance of people severely punishable.
Напоминаю, что лживые слухи, беспокоящие граждан, являются серьёзно наказуемыми.
Our engines are severely damaged.
Наши двигатели серьезно повреждены.
Показать ещё примеры для «серьёзно»...

severeсильно

Has anyone told you that you overplay your various roles rather severely?
Вам кто-нибудь говорил, что вы сильно переигрываете свои многочисленные роли?
Temporal distortion is extremely severe.
Временное искажение слишком сильно.
In the centres of large land masses like America or Russia, the temperature drop may be severe, as much as 25 degrees centigrade.
В центре больших земных масс как Америка или Россия, температура может снизиться очень сильно, на 25 градусов.
The radiation severely damaged his neural pathways.
Радиация сильно повредила его нервные пути.
The fibreglass on the outer casing was severely damaged in the incident.
Лобовое стекло на внешнем кожухе было сильно повреждено при несчастном случае.
Показать ещё примеры для «сильно»...

severeжестоко

If anyone is found defective the owner will be severely punished!
Если у кого-то обнаружится поломка владелец будет жестоко наказан!
And were severely mutilated.
И были жестоко искалечены.
They were just a little, you know... severely mutilated.
Они были просто слегка, понимаете... жестоко искалечены.
One morning her found on the farmer All bruised, as if she was severely beaten.
Однажды утром её нашёл на поле фермер всю в синяках, как-будто её жестоко избили.
If we suspect anyone of attempting to escape, they will be punished severely.
Если мы кого-то заподозрим в подготовке к побегу, он будет жестоко наказан.
Показать ещё примеры для «жестоко»...

severeострая

He has a severe cat allergy.
У него острая аллергия на кошек.
Uh, symptoms, uh, severe and persistent tightness in chest, indigestion, blurred vision, shortness of breath...
Симптомы... Острая давящая боль в груди, ощущение несварения, головокружение, одышка...
Severe liver deficiency.
Острая печёночная недостаточность.
She has severe muscular atrophy...
У неё острая атрофия мышщ.
Apparently, there's a severe labor shortage throughout this system.
Очевидно, у них острая нехватка рабочей силы по всей системе.
Показать ещё примеры для «острая»...

severeрезко

His condition has severely deteriorated.
Его здоровье резко подорвалось.
She floats into the river. But as you can see, this flood became more severe about 10 minutes ago.
— Ближе к реке, но, заметно, что за 10 минут подъем воды резко усилился.
If a testicle is severely twisted or de-gloved, it almost always necessitates removal.
Если семенник резко скрутить или ударить, почти всегда возникает необходимость в удалении.
If I go back to my governor with no information I could have a severe career dip.
Если я вернусь к начальнику безо всякой информации, моя карьера резко пойдет вниз.
Our options are severely limited, as in...
Наши возможности резко сузились, словно...
Показать ещё примеры для «резко»...

severeочень

One day the telephone rang, and they said she was severely ill.
Утром мне позвонили, сказали что ей очень плохо.
She said it was something only a severely disturbed person would do.
Она сказала, что это мог сделать только очень неуравновешенный человек.
For insects the bombardment can be very severe indeed.
А для насекомых песочная бомбардировка может быть очень жестокой.
The cold is very severe and the air becomes difficult to breathe.
Очень холодно, дышать становится трудно.
He will become severely disoriented.
Он будет очень дезориентирован.
Показать ещё примеры для «очень»...