seaside — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «seaside»

/ˈsiːsaɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «seaside»

«Seaside» переводится на русский язык как «морской берег» или «побережье».

Варианты перевода слова «seaside»

seasideпобережье

At the seaside you never know.
На побережье ты никогда не знаешь...
Did you buy it at the seaside?
Купил на побережье?
She's gone to see an aunt at the seaside. Follow her!
Все равно, она уехала на побережье навестить тетю.
Imagine we are at the seaside lying on the beach alone, there's nobody near...
Представляя нас на побережье лежащих на пляже, и никого вокруг...
— They are at the seaside.
— Они на побережье.
Показать ещё примеры для «побережье»...

seasideморе

How did my duck get on at the seaside?
Ну, как там на море?
If this is the first time you've been to the seaside, then you mustn't know how to swim. What does that matter?
Если ты впервые на море, то ведь ты не знаешь, как плавать.
That's why they invited you to spend a few days with us at the seaside.
Именно поэтому они пригласили тебя, чтобы провести несколько дней с нами на море.
— I don't like the seaside.
— Я не люблю море.
Daddy, when will we go to the seaside?
— Папа, когда мы поедем на море?
Показать ещё примеры для «море»...

seasideберегу моря

We're going to a secluded house at the seaside.
Мы уедем в уединённый дом на берегу моря.
A secluded house at the seaside.
В уединённый дом на берегу моря.
Alexandros should spend some time at the seaside.
Александрос должен провести некоторое время на берегу моря.
— Wait for me at the seaside.
— Жди меня на берегу моря.
I feel like I'm at the seaside.
Я чувствую, как будто я на берегу моря.
Показать ещё примеры для «берегу моря»...

seasideпляж

My dad doesn't like the seaside. He says he gets these sounds in his ears or something.
Мой отец не любит пляж.
Do you remember the seaside?
Помните пляж?
We went to the seaside at the weekend.
В выходные мы ходили на пляж.
Whenever we go to the seaside, Dad always stays at home; in the pubs, mostly.
У него от песка какая-то болезнь глаз. Когда мы ходим на пляж, папа всегда остается дома.
The seaside?
На пляже, сэр.
Показать ещё примеры для «пляж»...

seasideкурорт

Governor, what brings you to our seaside resort?
Губернатор, что привело Вас в наш курорт?
Right. But it's seaside?
Курорт, да?
Like section one, paragraph one: don't leave your boss twisting in the wind, and then burst in late smelling like a pissed seaside donkey.
Например, часть первая, статья первая: не оставляй босса со спущенными штанами, и не приходи с опозданием, смердя, как пьяный осел на курорте.
From the seaside.
Прямо с курорта.
Once there, you're going to be staying at a sunny little seaside resort the locals call Gitmo.
Там ты окажешься на милом курорте который местные прозвали Гитмо.
Показать ещё примеры для «курорт»...

seasideморской

— Bexhill's a seaside resort, man.
Бексхилл — морской курорт.
I was supposed to assassinate an important figure at a seaside expo which is why I was trained as a water assassin.
Я должна была убить важную фигуру на морской выставке. Именно поэтому я была подготовлена, как пловец-убийца.
It's not... you know, a seaside beach. It must be on a river or a lake, or something.
Это не морской пляж, наверное, там река или озеро.
And where did this charitable gentlemen... with a first-class ticket for the seaside resort... find you?
И где же этот добросердечный джентльмен с билетом первого класса на морской курорт нашел вас?
Seaside pier, which is where Chuck Wells used to dock his boat.
Морская дамба, где Чак Уэллс швартовал свою лодку.

seasideберег

We'll get us the cutest suits and be the cutest girls at the seaside.
Мы купим самые красивые купальники. И будем с тобой самые красивые на всём берегу.
I found it at the seaside.
Я нашел её на берегу.
Likewise a frontal seaside attack.
Так же как и атаку с берега.
Callen, the drone's over Seaside, headed for the refinery.
Каллен, дрон у берега, следует в НПЗ.
Oh, I don't like to be Beside the seaside
Ох не нравится мне Гулять по берегу.

seasideприморский

So... my stag night took place somewhere called Southend, a little seaside town on the south-east coast of England.
В общем... мой мальчишник проходил в некоем Саутенде, это приморский городок на юго-восточном побережье Англии.
A place called Southport, a little seaside town in the north-west of England.
В местечке Саутпорт, это приморский городок на северо-западе Англии.
The seaside.
В Приморском.
what happens is that after a few days guests of this seaside palace, will leave in the safe diamonds worth several million. but the diamonds cannot be traced.
Главное — через несколько дней один из клиентов этого приморского «дворца» положит в сейф чемоданчик с бриллиантами, которые оцениваюся в несколько миллионов.
To get money and a car, or to take a train to some quaint New England seaside village and leave you all for good.
За деньгами и машиной, или билетами на поезд до какой-то приморской ново-английской деревни, где я оставлю вас ради вашего же блага.
Показать ещё примеры для «приморский»...