scavenger hunt — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «scavenger hunt»

На русский язык «scavenger hunt» переводится как «поиск сокровищ» или «игра в поиск».

Варианты перевода словосочетания «scavenger hunt»

scavenger huntквест

A Ryan King-themed scavenger hunt.
Квест имени Райан Кинга.
It's a romantic scavenger hunt. Oh, close.
Батюшки, это же романтический квест.
Thought I told you I was not to be bothered. I'm in the middle of a scavenger hunt.
Я же просил не беспокоить, у меня тут квест в разгаре.
Very well, this scavenger hunt will provide you with my answer.
Хорошо, этот квест даст вам ответ.
Please be happy, Ryan. This scavenger hunt cost a fortune.
Повеселись от души, Райан, ведь квест влетел нам в копейку.
Показать ещё примеры для «квест»...
advertisement

scavenger huntигру scavenger hunt

I won't be needing these clues for the scavenger hunt.
Эти стикеры для настольной игры уже не понадобятся.
Is this going to be another scavenger hunt that ends in your pants? Ah...
Опять настольная игра, которая закончится в твоих штанах?
We won We won the scavenger hunt
Мы выиграли Мы выиграли игру
— What's the scavenger hunt? — Oh !
Что за игра?
I'll see you later at the scavenger hunt. Bye-bye.
У видимся позже на игре.
Показать ещё примеры для «игру scavenger hunt»...
advertisement

scavenger huntохота за сокровищами

— Like a scavenger hunt?
— Как охота за сокровищами?
The scavenger hunt in 20 minutes.
Охота за сокровищами через 20 минут.
What is this, a scavenger hunt?
Это что, охота за сокровищами?
I have this guy friend who's a Kappa Tau pledge. They were doing a scavenger hunt and needed something with sorority letters, but I did not know this would happen.
У меня есть друг, он новичок в Каппа Тау, у них была эта «Охота за сокровищами» сегодня, им нужно было что-то с инициалами сестринства... но я не думала, что случится такое.
How's the scavenger hunt?
И как твоя охота за сокровищами?
Показать ещё примеры для «охота за сокровищами»...
advertisement

scavenger huntмусорщик охоту

They said I can't participate 'cause I'm too good at scavenger hunts, so...
Они сказали, что я не могу участвовать Потому что я слишком хорошо на мусорщик охоту, так что ...
at scavenger hunts.
на мусорщик охоту.
Wild scavenger hunts, threats against innocent acquaintances...
Дикие охоты мусорщика, угрозы невинным знакомым ...
I think my urban scavenger hunting days are over.
Я думаю, что мои городские дней мусорщик охоты закончились.
Find out everything he knows about this scavenger hunt.
Узнайте все, что он знает, об этой охоте мусорщика.
Показать ещё примеры для «мусорщик охоту»...

scavenger huntмусорщиков

Nate Olin, host and... Executive producer/creator of «American Scavenger Hunt.»
Нэйт Олин, ведущий и... исполнительный продюсер / создатель «Американских мусорщиков»
Welcome to all three seasons of «American Scavenger Hunt.»
Добро пожаловать на 3 сезона «американских мусорщиков»
Here's the deal. We've won «Scavenger Hunt» two times running.
Мы выиграли «мусорщиков» два раз подряд.
I know this scavenger hunt's kind of lame, but at least there's an open bar at the Cannery.
Я знаю, "Мусорщики" — это отстой, но в "Кэннери" есть бар.
You know, for the camera. Look, «Scavenger Hunt» is edited so that we come off as the villains.
Ну, знаете, игра на камеру послушайте, «мусорщики» имеют сценарий и мы там казались злодеями

scavenger huntохота

When is this whole geological scavenger hunt over?
Когда вся это геологическая охота закончится?
Curtis: Ok, this is the craziest superhero scavenger hunt I have ever been on, not that I've ever been on any, but...
Ладно, это самая безумная охота на супергероя в моей жизни, не то, чтобы я когда-либо ещё был на таком мероприятии, но...
Oh, no -— Is this one of those video wills where you make us compete in a scavenger hunt for your inheritance?
О нет... Это одно из тех видео-завещаний, где ты заставляешь нас состязаться в охоте за твоим наследством?
Ah, you know, Shawn, I really would like to help you, but, you know, I have the opening hat ceremony and then the Horcrux scavenger hunt and then the Quidditch tournament.
Шон, я бы хотел тебе помочь, но у меня открытие церемонии распределения, а после охота за Крестражами, а после турнир по Квиддичу.
Seventy-four Lorenzo Bartolinis and you want to go on a scavenger hunt?
Семьдесят четыре человека По имени Лоренцо Бартолини, И ты собираешься начать на них охоту?