scandalous — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «scandalous»

/ˈskændələs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «scandalous»

На русский язык «scandalous» переводится как «скандальный» или «скандальный».

Варианты перевода слова «scandalous»

scandalousскандальный

Make it scandalous.
Сделай её скандальной.
Gossip girl here-— Your one and only source Into the scandalous lives of manhattan's elite.
С вами Сплетница — ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
С Вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттэнской элиты.
Gossip Girl here, your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
С Вами Сплетница, ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты.
Gossip Girl here, your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
С вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты.
Показать ещё примеры для «скандальный»...

scandalousскандал

Oh, you do talk scandalous!
Но это же скандал!
It's scandalous!
Это же скандал.
It would be scandalous.
Будет скандал.
This is scandalous.
Это уже скандал.
Sounds scandalous!
Какой скандал!
Показать ещё примеры для «скандал»...

scandalousвозмутительный

Scandalous!
Возмутительно!
It's scandalous!
— Это возмутительно!
That's scandalous!
Это возмутительно!
It's scandalous, we should stop her.
Это возмутительно, мы должны ее остановить.
— It's scandalous. — He's nothing but a cad.
— Это возмутительно.
Показать ещё примеры для «возмутительный»...

scandalousсплетен о скандальной

Gossip girl here-— your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
С вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни манхэттенской элиты.
Your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Gossip girl here, Your one and only source Into the scandalous lives of manhattan's elite.
С вами Сплетница, ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Gossip girl here-— your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
С вами Сплетница — ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни Манхэттанской элиты.
GOSSIP GIRL HERE-— YOUR ONE AND ONLY SOURCE INTO THE SCANDALOUS LIVES OF MANHATTAN'S ELITE.
С вами сплетница ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни манхэттенской элиты.
Показать ещё примеры для «сплетен о скандальной»...

scandalousсведений о скандальной

Gossip Girl here-— your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
С вами Сплетница... Ваш единственный источник сведений о скандальной жизни элиты Манхэттена.
Gossip Girl here-— your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
С вами Сплетница, ваш единственный источник сведений о скандальной жизни элиты Манхэттена.
Gossip Girl here... Your one and only source in the scandalous lives of Manhattan's elite.
С вами Сплетница, ваш единственный источник сведений о скандальной жизни элиты Манхэттена.
Gossip Girl here... Your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
С вами Сплетница, ваш единственный источник сведений о скандальной жизни элиты Манхэттена.
Wakey-wakey Upper-East-Siders, Gossip Girl here. your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Доброе утречко, Верхний Ист-Сайд, с вами Сплетница, ваш единственный источник сведений о скандальной жизни элиты Манхэттена.
Показать ещё примеры для «сведений о скандальной»...

scandalousбезобразие

How scandalous.
Какое безобразие!
Baby, it's scandalous.
Детка, это же безобразие.
It was scandalous.
Безобразие! — Вот именно.
It's scandalous the way the bosses screwed you.
Это безобразие, то, как вас бросили хозяева фабрики.
It's scandalous!
Это безобразие!