ruin his career — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ruin his career»

ruin his careerразрушить мою карьеру

Are you trying to ruin my career?
Ты пытаешься разрушить мою карьеру?
He could ruin my career.
Он может разрушить мою карьеру.
— And ruin my career.
— И разрушить мою карьеру.
When I told Cleaver I had to break it off, he threatened to go public and ruin my career.
Когда я сказала Кливеру, что нам нужно расстаться, он угрожал предать все огласке и разрушить мою карьеру.
It could ruin my career.
Это может разрушить мою карьеру.
Показать ещё примеры для «разрушить мою карьеру»...

ruin his careerпогубить свою карьеру

I suspect it. He may ruin his career.
Я так думаю Он может погубить свою карьеру.
You want to ruin your career?
Хочешь погубить свою карьеру?
Then I was afraid it would ruin my career, and... And we couldn't bring your little boy back.
Но я испугался погубить свою карьеру, и.... мы не смогли бы вернуть вам вашего малыша.
Because she's afraid of publicity ruining her career and her husband finding out what she does on these girl trips to the city.
Потому что боится, что огласка погубит ее карьеру и ее муж узнает о том, что она делала во время своих поездок в город.
He broke his own knee and ruined his career.
Он сломал собственное колено и погубил свою карьеру.
Показать ещё примеры для «погубить свою карьеру»...

ruin his careerиспортила мою карьеру

He convinced you to stay here, even though it's probably completely ruined your career.
Он убедил тебя остаться, хотя это и испортило тебе карьеру.
Maybe you set up Lobos's murder, thinking you could pin all this on her, get back at her for ruining your career, for falling in love with somebody else.
Может, это вы организовали убийсто Лобоса, чтобы после повесить его на нее? За то, что она испортила вам карьеру, что полюбила другого мужчину.
And unless I wanted to ruin my career and wreck my marriage, I had to get the hell out of Chicago, man.
И если я не хотел испортить себе карьеру и разрушить свой брак, я должен был свалить из Чикаго.
You ruined his career, you made him look weak.
Испортили ему карьеру и репутацию.
— You do and the company will ruin your career.
— Сделаешь это и организация испортит тебе карьеру.
Показать ещё примеры для «испортила мою карьеру»...

ruin his careerего карьеру

Victoria Baker says she didn't do it either, despite Stephen being on the verge of ruining her career.
Виктория Бейкер говорит, что тоже этого не делала, хотя Стивен и был в шаге от уничтожения её карьеры.
But if you want to go ahead and blame me and destroy your life and ruin your career, you know what?
Но если ты хочешь обвинить во всём меня, разрушить свою жизнь и карьеру, знаешь что?
Casey, I don't want to be responsible for ruining your career.
Кейси, я не хочу быть виновницей крушения твоей карьеры.
It should not be competing, but do not want to ruin my career here, so ...
Мне не надо бы участвовать в конкурсе. Но тогда как быть с моей карьерой?
Bertie was about to ruin her career.
Берти вот-вот сломал бы ей карьеру.
Показать ещё примеры для «его карьеру»...