review — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «review»
/rɪˈvjuː/
Быстрый перевод слова «review»
«Review» на русский язык переводится как «обзор» или «рецензия».
Варианты перевода слова «review»
review — обзор
It's that review that Blair wrote on our last picture. Have you seen it?
Этот обзор, что Блэр написал на нашу картину.
You'll all make the Law Review.
Вы все сдадите обзор права.
Please God, they give a good review.
Господи, они напишут прекрасный обзор.
Favorable Wentz review could be quite useful.
Благоприятный обзор от Венца был бы весьма кстати!
And a good review from him and his Seattle paper could give us a lot of business.
А хороший обзор от него в его сиэтлской газете мог бы здорово помочь нашему заведению!
Показать ещё примеры для «обзор»...
review — рецензия
A friend don't write that kind of review.
Друзья не пишут такие рецензии.
I cut some lines in his review of dad's premiere last night.
Я вычеркнул несколько строк из его рецензии на папину премьеру.
Now come the press reviews, the arguments...
Теперь будут рецензии в газетах, обсуждения...
You've always wanted to hear the reviews.
Ты всегда хотела слышать рецензии.
Reviews can't hurt us now.
Рецензии нас больше не ранят.
Показать ещё примеры для «рецензия»...
review — отзыв
I want to read the reviews.
Хочу дочитать отзывы...
How were the reviews?
— Как отзывы?
You see... What reviews!
Ах, какие отзывы...
I got great reviews from the critics.
Получил прекрасные отзывы критиков.
I was well reviewed.
Получил хорошие отзывы.
Показать ещё примеры для «отзыв»...
review — просмотреть
You were told to review every crew member's file.
Тебе сказали просмотреть все личные дела команды.
I've had time to review it since our last encounter.
У меня была возможность просмотреть её, с нашей последней встречи.
Everybody had a chance to review her file?
Все имели возможность просмотреть ее файл?
— Doctor, it's not my place to say... but you might want to review the code notes for tonight. — Well, there was an injection you gave Miss Reyes... that wasn't in the notes.
— Доктор, это не моё дело говорить вам,... но вы возможно захотите просмотреть сегодняшние записи расшифровок.
— You're welcome to review our records.
— Можете просмотреть наши записи.
Показать ещё примеры для «просмотреть»...
review — пересмотреть
A notorious case, as the defence said. A case which never should have been reopened. A case which the defence is obliged to review now.
Печально известное, как мы уже заметили... дело, к которому не следовало возвращаться, но которое нам придется теперь заново пересмотреть.
Governor Rampton has asked the Utah Board of Pardons to review Gilmore's deat sentence at their next meeting, that means the execution... Hi. cannot take place as scheduled.
Губернатор Рэмптон попросил Совет Помилования штата Юта пересмотреть смертный приговор Гилмора на своей следующей встрече, что означает что приговор не будет выполнен по расписанию.
We, of the Board of Pardons, are meeting here at the request of the governor to review your death sentence.
Мы, Совет Помилования, собрались здесь по просьбе губернатора чтобы пересмотреть твой смертный приговор.
Why can't I just review the transcript?
Почему я не могу просто пересмотреть отчёт?
There's charts to be reviewed, supplies inventoried...
Нужно пересмотреть списки, провести инвентаризацию...
Показать ещё примеры для «пересмотреть»...
review — рассмотреть
I've thoroughly reviewed your brief request and a change of venue.
Я рассмотрел ваше предложение, перенести судебное слушание.
I'll get to the point. I've thoroughly reviewed your brief request in that change of venue.
Я рассмотрел ваше предложение, перенести судебное слушание.
I reviewed your flight plan.
Я рассмотрел свою программу.
In fact, I've reviewed your records.
Фактически я рассмотрел ваши отчеты.
So I've had a chance to review all the evidence against you, and I've got a strategy to ensure your case never goes to trial.
Итак, я рассмотрел все обвинения против Вас, и разработал стратегию, которая поможет избежать срок.
Показать ещё примеры для «рассмотреть»...
review — проверить
Maybe we ought to review our security procedures.
Надо проверить систему охраны.
I just wanted to review a few things.
Мне нужно было кое-что проверить.
Well, you asked to review the guest list for the party.
Вы хотели проверить список приглашенных гостей.
Oh, I couldn't sleep, So I thought I'd review our liability insurance, But I'm having a little trouble focusing.
Я не могла уснуть, поэтому я решила проверить нашу задолженность по страховке, но не могу сосредоточиться.
I haven't had a chance to review his medical records yet.
У меня еще не было возможности проверить его медицинские записи.
Показать ещё примеры для «проверить»...
review — изучить
Ladies and gentlemen, I ask that you review this material carefully.
Я прошу вас внимательно изучить этот материал.
I have a deadline, I have to review seven blenders.
Сроки горят, а мне еще нужно изучить семь блендеров.
It has to be reviewed, then it needs to be investigated.
Дело нужно изучить и проверить.
So just forward me Carol Gordon's images and blood work so I can review them tonight, okay?
Отправь мне снимки и анализы крови Кэрол Гордон, чтобы я смог изучить их вечером.
You'll have plenty of time to review her files.
У вас будет достаточно времени изучить ее материалы.
Показать ещё примеры для «изучить»...
review — посмотреть
— There's a tape I want to review.
Я хочу посмотреть пленку. Сейчас же.
— You were gonna review my draft.
— Ты ведь собирался посмотреть мой проект.
You can review the contract you should.
У тебя есть все права посмотреть контракт. Поговорим в понедельник.
— I need to review everyone's case files.
— Мне просто нужно время, чтобы посмотреть ваши личные дела.
If you'd like to review the security tapes with us, you can come with me.
Если хотите посмотреть записи с камер наблюдения, можете пройти со мной.
Показать ещё примеры для «посмотреть»...
review — рассмотрение
But that does not release the State of Utah from undertaking a mandatory review of this case.
Но это не освобождает штат Юта от проведения обязательного рассмотрения данного случая.
After carefully reviewing Special Agent Scott's record with the Bureau the Office of Professional Responsibility has issued a letter of termination citing egregious lack of judgment and conduct unbecoming of a federal agent.
После тщательного рассмотрения результатов работы Агента Скотта в Бюро Департамент Профессиональной Ответственности принял решение об отстранении ссылаясь на вопиющий недостаток суждения и поведение неподобающие федеральному агенту.
Hopefully, upon reviewing these documents, your honour will concur that Mrs. Montgomery has taken admirable initiative in overcoming severe hardship, so that James may be returned to her care.
Надеюсь, после рассмотрения этих документов ваша честь согласится, что миссис Монтгомери предприняла достойные восхищения усилия, чтобы преодолеть огромные трудности, и Джеймс может быть возвращён под её опеку.
Well, sir, after reviewing the evidence, and also with Dr. Parish's expertise, we think that we figured it out.
Ну, сэр, после рассмотрения доказательств, и также вместе с экспертизой доктора Пэриш, мы думаем, что поняли это.
Now, I know he's got another bail hearing in an hour, so I ask for a review of the plea.
Теперь я знаю, что ему назначили другое слушание Так что я прошу рассмотрения о признании вины.
Показать ещё примеры для «рассмотрение»...