reside — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reside»

/rɪˈzaɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «reside»

«Reside» на русский язык переводится как «проживать» или «находиться».

Варианты перевода слова «reside»

resideпроживать

— Anyone else residing there?
— Кто-нибудь ещё там проживает?
Half a million Serbians reside in the U.S., Marvin.
Пол миллиона сербов проживает в США.
Your mother, no doubt, or some female relative... of advanced years resides here also.
Ваша матушка, конечно, или какая-то другая родственница почтенного возраста также проживает здесь?
Currently resides in the Saint Anthony's Children's Home.
В настоящее время проживает в Детском доме святого Энтони.
Samuel Lloyd currently resides in the St Anthony's children's home.
Сэмюэль Ллойд в настоящее время проживает в детском доме Св. Антония.
Показать ещё примеры для «проживать»...

resideнаходиться

The image now resides up here.
Теперь это изображение находится здесь.
It so happens that the phoenix whose tail feather resides in your wand, gave another feather.
Так вышло, что феникс чьё хвостовое перо находится в вашей палочке, дал ещё одно перо.
I am dead, as are the others who may reside in this body.
Я мертв. Также как и другие кто находится в этом теле.
But residing within you,is the potential for another me.
Но при этом внутри тебя находится вероятность появления второго меня.
It resides in my personal safe...
Он находится в моем личном сейфе...
Показать ещё примеры для «находиться»...

resideжить

He attends our board meetings. He sleeps at Bill's house. He resides in his office.
Он присутствует на собраниях, живет в доме Билла, днем сидит в его кабинете.
And the host in which he resides?
И носителя в котором он живет?
Striker out of Cardiff, now residing in hell's Kitchen.
Форвард из Кардиффа, живет в трущобах Нью-Йорка.
That's where Lobster Gal resides.
Там женщина-омар и живет.
He resides in a guarded castle beyond the dark mountains... but there are no safe entrances.
Он живет по сторону Чёрных гор. В замке. Туда невозможно пройти.
Показать ещё примеры для «жить»...

resideобитать

May I ask if it is in this house... that your invalid friend Mr. Bunbury resides?
Могу я спросить, не в этом ли доме обитает твой больной друг мистер Бенбери?
And I know that truth resides in me.
И я знаю, что истина обитает во мне.
Ershon now resides in Palomino Federal Correctional Facility in Florida.
Ёршан теперь обитает в Паломино. Федеральное исправительное Учреждение во Флориде.
This particular little bugger resides exclusively in the Middle East.
Этот паразит обитает исключительно на Среднем Востоке.
He heard them talk of a creature who resides in the woods.
Он слышал их разговор о существе, которое обитает в лесу.
Показать ещё примеры для «обитать»...

resideпроживающий

Monsieur Kleber, residing Rue Juliana.
Мсье Клебер, проживающий на улице Жульен.
A gentleman of property, residing in Italy.
Я — состоятельный джентльмен, проживающий в Италии.
Mr. Dedalus, a French citizen residing in Melbourne.
Мсье Дедалюс, гражданин Франции проживающий в Мельбурне.
Your son, Eugène Goupi, alias Sir, residing in Paris does live currently under your roof?
— Ваш сын, Эжен Гупи, по прозвищу Господин, проживающий в Париже в настоящее время находится в вашем доме?
45-years-old, residing at number 13, Vico del Piede.
45 лет, проживающий на Вико дель Пьеде 13
Показать ещё примеры для «проживающий»...

resideпребывать

Clones you may be, but the force resides in all life forms.
Клоны вы, да... но Сила пребывает во всех формах жизни.
May he forever reside and dwell in the sunlight of the spirit.
Пусть он навеки обитает и пребывает в свете души.
The ancient greeks thought it was where the soul resides.
Древние греки полагали, что именно там пребывает душа.
Young man... Under which of these humble chalices does the golden nugget reside?
Молодой человек под каким из этих скромных стаканчиков пребывает золотой самородок?
And the unconscious... where the id resides.
И бессознательное... где пребывает Оно.
Показать ещё примеры для «пребывать»...