research — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «research»

/rɪˈsɜːʧ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «research»

На русский язык «research» переводится как «исследование» или «научные исследования».

Пример. The scientist devoted many years to cancer research. // Ученый посвятил многие годы исследованию рака.

Варианты перевода слова «research»

researchисследование

My dear Jekyll, you know how we all admire your work and this case does come within the scope of your research.
Дорогой Джекилл, мы восхищаемся вашими трудами. И вероятно, данный случай иллюстрирует ваши исследования.
But unfortunately, our medical research is correct.
Но, к сожалению, медицинские исследования верны.
— Part of O'Brien's research... which is tied up with the Karswell Devil Cult investigation.
— А, это часть исследования О'Брайена, посвящённая изучению культа поклонения дьяволу Карсвелла.
That is our next research topic.
Это наша следующая тема исследования.
It's counter-intuitive, according to our research. A high voltage electrical disharge or incineration by a high intensity flame are our only two options.
Как ни парадоксально, но по данным нашего исследования... рязряд высокого напряжения и огонь большой интенсивности вот наши два единственных варианта.
Показать ещё примеры для «исследование»...

researchисследовательский

Now then, the army is to have its own research section.
Отныне армия должна иметь свой исследовательский сектор.
Fans Culture Research Center...
Исследовательский Центр Культуры Фанатов...
But, Orac, Dr Plaxton was head of the Federation Space Drive Research Centre.
Но, Орак, доктор Плакстон возглавляла федеральный космический исследовательский центр.
Homer Simpson was remanded to the custody of the United States Army... neurochemical research center at Fort Meade, Maryland for extensive testing.
Гомера Симпсона отправили в исследовательский нейрохимический центр армии США в форт Мид, Мэриленд, для проведения опытов.
They found one shipment, sent to a Dr Shiro Zama at a research facility out in Perkey, West Virginia.
Они подняли одну отправку, посланную Доктору Широ Зама в исследовательский центр Перки, Западная Вирджиния.
Показать ещё примеры для «исследовательский»...

researchисследовать

I'm going to do some research that even the Carnegie Institute never heard of.
Я хочу исследовать то, о чем не знают даже в институте Карнеги.
Feel free to read, to meditate, to conduct research, whatever you like.
Вы можете читать, размышлять, исследовать — все, что хотите. Вы ни в чем не будете нуждаться.
— It has to be researched.
— Его нужно исследовать.
Think of all the stars you could research once you've infused your propulsion system with this.
Подумайте о всех тех звёздах, что вы сможете исследовать, как только вы наполните свои двигательные системы этим.
You know, Niles, given our new pride in the Crane name, perhaps it would behoove us to research our family tree.
Знаешь, Найлс, дабы придать нашей фамилии величия возможно, нам надо исследовать наше фамильное древо.
Показать ещё примеры для «исследовать»...

researchизучать

I've been researching your friend Spike.
Я изучал твоего друга Спайка.
Although I did come across something interesting while researching the ship's name.
Хотя я действительно натолкнулся на нечто интересное когда изучал название вашего судна.
They made soup of my research turtles.
Они сварили суп из черепах, которых я изучал.
Since I've spent this afternoon researching the war in Iraq, I couldn't wait to dive right into the spirit of debate.
С момента, как я весь день изучал войну в Ираке, я не мог дождаться пообсуждать эту тему с кем-нибудь.
You researched me?
Ты меня изучал?
Показать ещё примеры для «изучать»...

researchрасследование

I've gotta do a little research, right now.
Мне нужно провести маленькое расследование прямо сейчас.
Also, I'm not forgetting... that impressive research you've done for the Classic Crime Club.
К тому же я не забыл... Это впечатляющее расследование, которое вы вели для Классик Крайм Клаб.
It was just commercial research.
Это было простое коммерческое расследование.
Speaking of your friend, I imagine you've been doing research too.
Кстати, по поводу вашего друга... Я полагаю, что вы со своей стороны ведете расследование?
I don't have any. This is research.
Это простое расследование.
Показать ещё примеры для «расследование»...

researchнаучный

Purely research.
Чисто научный интерес.
He's our adviser in scientific research.
Наш младший научный сотрудник.
Research assistant.
Научный сотрудник.
I recently acquired a small research facility outside Metropolis.
Я недавно приобрел небольшой научный комплекс за Метрополисом.
— It's my research assistant, Javier.
— Мой научный ассистент, Хавьер.
Показать ещё примеры для «научный»...

researchпоиск

My energy research...
Мои поиски энергии...
It's routine research.
Нудные поиски.
Could have taken me a few days to research.
На поиски мне может потребоваться несколько дней.
From the day Jeffrey started to write this book, he was sure he'd learned just enough about farm animals over his lifetime to know where his research would lead him.
С того дня, как Джеффри начал писать эту книгу, он был уверен, что о сельских животных он узнал достаточно за свою жизнь, чтобы знать, куда его заведут его поиски.
Is this all your nursing home research?
И это все твои поиски домов престарелых?
Показать ещё примеры для «поиск»...

researchискать

I was... I was just researching Lionel Luthor for a story.
А, да я просто искала что-то для статьи о Лайонеле Лутере.
I was doing a little research online.
Просто я искала кое-то в Интернете.
Trust me, I've been researching this for a long time.
Поверьте, я очень долго его искала.
I've been researching and then when I spoke to your friend Charlie, that's when I knew you were still alive. That's when I knew I wasn't crazy.
Я искала а потом, когда говорила с твоим другом Чарли, поняла, что ты ещё жив.
I've been researching her all morning... and, as I suspected, my intuition has been proven correct.
Я искала ее целое утро, и как я подозревала, моя интуиция была права.
Показать ещё примеры для «искать»...

researchпровожу исследование

It's research I'm doing for a novel I'm planning.
Да, я провожу исследование для романа, который планирую написать.
Research.
Провожу исследование.
Yeah, I'm just doing a new research thing at work, you know.
Да, это для работы, я провожу исследование.
I'm doing research.
Я провожу исследование.
The musical's in trouble. I'm doing research.
Мюзиклам угрожает опасность, и поэтому я провожу исследование.
Показать ещё примеры для «провожу исследование»...

researchинформация

You're not the only one doing research.
Не вы один умеете добывать информацию.
I have done some research into the matter and I believe that is the prevailing methodology.
Я собрал информацию по этому вопросу и сейчас такой способ предпочтительнее.
— Guy does his research.
— Парень собирает информацию.
Hey! I was doing research.
Я собирал информацию.
I was in his library. Doing research. I was trying to find out about my family.
В его библиотеке... я пыталась найти... информацию о моей семье.
Показать ещё примеры для «информация»...