replacements — перевод на русский
Быстрый перевод слова «replacements»
«Replacements» на русский язык переводится как «замены» или «заменители».
Варианты перевода слова «replacements»
replacements — замену
Not for a few months yet, till you find replacements.
Только через несколько месяцев, сумеем найти замену.
I had to find an instant replacement for you.
Я должен был тут же найти тебе замену.
They found a replacement.
Они нашли замену.
Well, Hauk can do it, sir, till I find a replacement.
Хоук мог бы попробовать, сэр. Пока я не найду замену.
Or perhaps the lady would like a replacement?
Возможно, мадам желает замену?
Показать ещё примеры для «замену»...
advertisement
replacements — заменить
Yes he wants a replacement for Julia.
Нужно немедленно заменить Леа.
Chris rescued me and let me use his computer to get my replacement id.
Крис спас меня и позволил мне воспользоваться его компьютером, чтобы заменить мой ИД.
We must find a replacement for the Royal ballet.
Важно решить, чем заменить королевский балет.
There are countless replacements for me.
Здесь есть кому меня заменить.
I have run simulations on every known element, and none can serve as a viable replacement for the palladium core.
Я осуществил процесс имитации с каждым известным элементом, и не один из них не может заменить сердечник из палладия.
Показать ещё примеры для «заменить»...
advertisement
replacements — новые
I want to get a replacement router.
Ребят, мне нужен новый роутер.
A replacement will find its way to you before your flight.
Новый паспорт будет у тебя еще до отлета.
And you never bought a replacement?
И ты не купил новый?
And I put a replacement steak in your fridge.
И я притащил новый стейк, взамен выброшенного.
Your replacement's already here.
А вот и новый человек на ваше место.
Показать ещё примеры для «новые»...
advertisement
replacements — найти замену
The message is a request, you see, in your name for the replacement of your assistant, Lennier.
В сообщении просьба от вашего имени.. ... найти замену вашему ассистенту, Леньеру.
You are gonna need a replacement for Mac.
Тебе необходимо найти замену для Мака.
But I got you a last-minute replacement.
Но мне удалось найти замену.
We need a replacement for Larsson.
Надо найти замену Ларссону.
I know now my replacement for your father.
Я знаю, что должен найти замену твоему отцу.
Показать ещё примеры для «найти замену»...
replacements — преемника
In two years, when I become president, I will name your replacement.
И через два года, когда я стану Президентом, я назову имя твоего преемника.
Gordon is set to retire later this week while the mayor has yet to announce his replacement.
Гордон уходит в отставку на этой неделе. Мэр еще не назвал его преемника.
Now, to introduce you to his exciting new replacement.
Позвольте представить вам его великолепного преемника.
I've been training a replacement, not a partner.
Я готовил преемника, а не напарника.
Knowing your lot, he'll leave her, she'll marry his replacement.
Знаем мы таких. Он ее бросит, а она выйдет замуж за его преемника.
Показать ещё примеры для «преемника»...
replacements — заместитель
Probably your replacement.
Наверное, твой заместитель.
— The replacement?
— Заместитель?
— Marcel says the replacement gave him a scar.
Он сказал, что это сделал заместитель.
Who is your replacement?
Кто твой заместитель?
Oh, that's great. Your replacement is getting tired.
А то твой заместитель уже устал.
Показать ещё примеры для «заместитель»...
replacements — запасных
— What about the replacement players?
— Что скажете о запасных игроках?
Your ship must need a lot of replacement parts.
Вашему кораблю нужно много запасных частей.
No replacement switches.
Запасных нет.
And there are no replacements?
А запасных нет?
Couple of replacement parts, some man hours.
Но пара запасных частей, несколько часов работы.
Показать ещё примеры для «запасных»...
replacements — пополнение
— What about replacements?
— А пополнение?
You fellas the new replacements, huh?
Вы, ребята, новое пополнение, да?
Replacements.
Пополнение?
Then they would need a replacement.
Им понадобилось бы пополнение.
They accept people coming in, like myself, as a replacement... ... butyoualsohad toproveyourself.
Они принимали к себе пополнение, как, например, меня, но нужно было доказать сою пригодность.
Показать ещё примеры для «пополнение»...
replacements — смена
Until your replacements arrive, the future of the project is in your hands.
Пока не прибудет Ваша смена,... будущее проекта в Ваших руках.
Until your replacements arrive, the future of the project is in your hands.
Пока не прибудет Ваша смена... будущее проекта в Ваших руках.
My replacement.
Моя смена.
The replacements are here!
Смена уже здесь!
They are not our replacement.
Они не наша смена.
Показать ещё примеры для «смена»...
replacements — запчасти
Our men fabricate replacements.
Наши люди делают запчасти.
Parked in a storage facility in Arizona, waiting for replacement parts that nobody can find.
— Стоит в ангаре в Аризоне. Нужны запчасти, а их не могут найти.
Any replacement parts?
Запчасти?
Replacement parts for computers and engineering.
Запчасти для компьютеров и техника.
well, for 20 more, you can get free parts and replacements.
За 20 сверху — бесплатный ремонт и запчасти.
Показать ещё примеры для «запчасти»...