release — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «release»
/rɪˈliːs/
Быстрый перевод слова «release»
«Release» на русский язык можно перевести как «выпуск», «релиз», «освобождение», «отпуск», в зависимости от контекста.
Пример. The company is planning a new software release next month. // Компания планирует выпустить новый релиз программного обеспечения в следующем месяце.
Варианты перевода слова «release»
release — освобождение
A ransom that'll be used not to release Richard... ... buttobuyyourwaytothe throne .
Деньги, которые пойдут не на освобождение Ричарда, а чтобы купить трон.
Thought they might be up here celebrating your release.
Я думал, они тут, отмечают твоё освобождение.
May thy release come soon.
Да ускорится твоё освобождение.
Boss, to celebrate your release.
Босс празднует ваше освобождение.
I've wanted to thank you for obtaining my release.
Я хотел поблагодарить тебя за свое освобождение.
Показать ещё примеры для «освобождение»...
release — освободить
Bogun, order his immediate release!
Богун, прикажи немедленно освободить его!
Release the princess... — But...
Освободить принцессу.
I have your belongings. Sign the receipt, Mr. Vole, and we can release you.
У меня ваши вещи, пройдемте со мной, мистер Воул, распишитесь, чтобы мы могли освободить вас.
Ah, shall I release the prisoners, citizen?
Ах, я должен освободить заключенных, сэр?
What a wonderful opportunity it gives us to catch him red-handed and to release Chesterton.
Разве это не блестящая возможность поймать его на горячем... и освободить Честертона!
Показать ещё примеры для «освободить»...
release — отпустить
I think you ought to order Autloc to release Susan and Ian.
Думаю, тебе следует приказать Отлоку отпустить Сьюзен и Иана.
In my opinion, Terzi's husband is innocent, and we have to release him.
По-моему, муж Терци не виновен, его следует отпустить.
They questioned us for hours, but had to release us for lack of evidence.
Нас допрашивали несколько часов, но вынуждены были отпустить из-за нехватки улик.
Simpson, why don't we release him? — Right.
— Симпсон, почему бы нам его не отпустить?
We're going to try and get them to surrender, make them release Jo and then get them off this planet.
Мы заставим их сдаться, отпустить Джо и убраться с этой планеты.
Показать ещё примеры для «отпустить»...
release — выпустить
They released me on a half a million dollars' bail.
Меня выпустили под залог пол-миллиона долларов.
We were released on the same day.
Нас выпустили в один день.
Your fella, he's been released.
Твоего ухажёра выпустили.
— He must have been released.
— Должно быть выпустили.
She was released yesterday morning.
Вчера утром Матильду выпустили.
Показать ещё примеры для «выпустить»...
release — освобождённый
Why did The police release him suddenly with The evidence They had against him?
Почему он был освобождён, несмотря на собранные факты?
Dr. Sevrin will be released when we think he is medically safe.
Д-р Севрин будет освобожден, когда мы убедимся, что он не опасен.
For such good intentions, Dupree was released much earlier.
Преисполненный такими добрыми намерениями, Александр Дюпре был освобожден задолго до истечения своего срока.
Now, I announce to end this case Release the defendant now What's happened?
Итак, я объявляю дело закрытым, и обвиняемый должен быть немедленно освобожден.
You also recommended to employ Yomi who was released on parole.
Вы также посоветовали использовать Йоми, который был досрочно освобожден.
Показать ещё примеры для «освобождённый»...
release — пресс-релиз
You chaps can prepare a news release by that time, I suppose.
Думаю, вашей команде следует подготовить пресс-релиз по такому случаю.
— I'll send off the press release.
— Я разошлю пресс-релиз.
I'm going to issue a press release.
Я выпущу пресс-релиз.
They're issuing a press release.
Они выпускают пресс-релиз, так что мы будем весь день играть в защите.
That is the press release for the new Carson-Leads Behavioral Sciences Building.
Это пресс-релиз о новом Поведенческом Исследовательском Центре Карсона-Лидса.
Показать ещё примеры для «пресс-релиз»...
release — выписать
Mom was released a year ago.
Год назад маму выписали.
From that moment on... I acted as if I had been cured... and they released me.
С того момента я начала вести себя, как будто выздоровела, и меня выписали.
The guy in the pink shirt is the father of the family... who was just released from a mental hospital.
Мужчина в розовой рубашке — отец которого только что выписали из психиатрической больницы.
They released me.
Они меня выписали.
Cynthia was just released from the hospital.
— Синтию только что выписали из больницы.
Показать ещё примеры для «выписать»...
release — выйти
Got released this morning.
Вышел сегодня утром.
Thatsummer, Shoichi Eda was released from Hiroshima prison.
Этим летом, Сёити Эда вышел из тюрьмы в Хиросиме.
I was sent it from New York, it has just been released.
— Мне его прислали из Нью-Йорка. Он только что вышел.
In the due course of time, of course, I quite agree, when it can be released in the proper manner.
— Я пыталась раз или два уйти. Но она удержала меня, и мне было очень неловко и мистеру Фёргюсону тоже, поэтому он вышел на палубу.
Maulana Azad, my colleague and a fellow Muslim and just recently released from prison.
Маулана Азад, мой коллега и собрат по вере только на днях вышел из тюрьмы.
Показать ещё примеры для «выйти»...
release — выпущенный
In the best interests of the people of this state, it is hereby agreed that Robert Mansfield, husband of the informant, shall be released at the earliest possible opportunity.
В интересах народа этого штата... установлено, что Роберт Мэнсфилд,... муж осведомительницы,... будет выпущен при первой возможности.
— Second salvo released and running, sir.
— Второй залп выпущен и приближается, сэр.
After his release yesterday, Mr.Stone continued to deny the charges... despite what the district attorney's office insists is overwhelming evidence.
После того, как он был выпущен вчера, мистер Стоун продолжает отрицать обвинения... несмотря на то, что окружной прокурор указывает на неопровержимые улики.
I just got released from prison.
Я только что получил выпущен из тюрьмы.
Assuming our Mr Gessler will shortly be released without charge, and who knows, we might be able to put this whole thing to bed.
Предполагая, что наш мистер Гесслер вскоре будет выпущен без предъявления обвинения, И кто знает, возможно, мы сможем покончить со всей этой историей.
Показать ещё примеры для «выпущенный»...
release — освободиться
Released five years back.
Освободился пять лет назад.
Released.
Я освободился.
He were released last week.
Он освободился на прошлой неделе.
From the moment you were released from prison, you haven't been able to sleep well. You're haunted by nightmares.
Ты плохо спишь с того дня как освободился с тюрьмы, кошмары преследуют тебя постоянно.
This virus gets released, goes airborne, then dissipates within a half-hour.
Этот вирус освободился, унесён ветром, значит рассеивается в течении полу часа.
Показать ещё примеры для «освободиться»...