reinstate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reinstate»

/ˌriːɪnˈsteɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «reinstate»

reinstateвосстановить

True, for he chose to reinstate Cardinal Mazarin, the only French statesman capable of following Cardinal Richelieu's policies.
Действительно, ввиду того, что он решился восстановить кардинала Мазарини, единственного французского государственного деятеля, способного заменить кардинала Ришелье.
Reinstate the man.
Восстановить его!
Close the Sanctuaries and reinstate the Federal Employment Act.
Закрыть Округа и восстановить акт о занятости населения.
After that woman tells her story he'll have to reinstate me, no matter what you' re not wearing.
После того, как та женщина расскажет историю он должен будет восстановить меня, независимо от того, что на тебе надето.
You might be able to hold the evidence over them and get Hammond reinstated.
Но ты можешь оставить улики у себя и заставить их восстановить Хэммонда.
Показать ещё примеры для «восстановить»...

reinstateвосстановленный

Gravity has been reinstated.
Гравитация была восстановлена.
We'd like the station's Bajoran security force reinstated.
Мы бы хотели, чтобы была восстановлена баджорская служба безопасности станции.
But tell Chrissa she's reinstated.
Но передайте Криссе, что она восстановлена.
Dr. Hartman, your license is hereby reinstated.
Доктор Хартман, ваша лицензия восстановлена.
As of right now, I am reinstated.
Само собой разумеется, теперь я восстановлена.
Показать ещё примеры для «восстановленный»...

reinstateвосстановить в должности

— Radulovich has been reinstated.
— Радуловича восстановили в должности!
Uh, I've been reinstated, Paul.
Пол, меня восстановили в должности.
You've been reinstated.
Тебя восстановили в должности.
You've been reinstated with an assignment to the L.A. Field Office.
Тебя восстановили в должности и отправляют в полевой офис Лос-Анджелеса.
E.A.D. Shaw asked me to tell you that you've been reinstated, effective immediately.
Помощник директора Шоу, просила передать? что тебя восстановили в должности, немедленно.
Показать ещё примеры для «восстановить в должности»...

reinstateвосстановление

All those in favor of reinstating Alexander Mahone as Special Agent in the Federal Bureau of Investigation.
Кто за восстановление Александра Махони на посту спецагента Федерального Бюро Расследований.
You need to file a petition to reinstate custody and you're gonna need to dig up that useless wife of yours, Monica.
Ты должен подать ходатайство о восстановление опеки и отыскать твою бесполезную жену Монику.
Well, now that you've filed your petition to reinstate custody, we'll need you to sign up for parenting classes.
Ладно, теперь когда вы подали ходатайство на восстановление опеки, нужно, чтобы вы записались на родительские курсы.
If you send your troops home, we will consider reinstating Lorraine as a fully independent province within France's borders.
Если вы отправите свои войска домой, мы рассмотрим восстановление Лотарингии как полностью независимой провинции в пределах границ Франции.
I also asked them to consider reinstating you as chief of surgery.
Я также попросил их рассмотреть ваше восстановление в должности главы хирургии.
Показать ещё примеры для «восстановление»...

reinstateвернуть

Reinstate cloak.
Вернуть маскировку.
Given the circumstances, we'd like to request to be reinstated on the task force.
Да? В данных обстоятельствах, мы бы хотели попросить Вас вернуть нас в оперативную группу.
We're still fighting to get Stanton reinstated.
Мы все еще работаем над тем, чтобы вернуть Стэнтона.
— You've gotta reinstate Leslie Kerr, period.
Вы должны вернуть Лесли Керра и точка.
I talked to Brenda, and she's agreed to reinstate you.
Я говорил с Брендой, она готова тебя вернуть. Условно.
Показать ещё примеры для «вернуть»...

reinstateвозобновить

Most people don't know, for example, that he voted to reinstate the Patriot Act and more government wiretapping.
Большинство людей не знает, например, что он голосовал за то, чтобы возобновить Акт патриота и правительственное подслушивание.
There's a chance I can reinstate our deal.
Есть шанс, что я смогу возобновить нашу сделку.
If Caffrey catches him and delivers him to you, would justice agree to let him return to New York and reinstate his old deal?
Да. Если Кэффри его поймает и передаст в ваши руки, согласится ли Министерство позволить ему вернуться в Нью-Йорк и возобновить его прежнюю сделку?
So, if you could just see your way clear to reinstate that aid, well, that'd go a long way to get me out of the old doghouse with the old wife.
Так что, если бы мы могли найти способ возобновить эту финансовую програму, тогда бы я мог спокойно вернуться обратно в свою собачью будку, к своей жене-старушке.
Dawn, I-I can't reinstate you as chief.
Дон, я не могу возобновить твое шефство.
Показать ещё примеры для «возобновить»...

reinstateвернуться

It will be difficult in the extreme... To convince Angelo to reinstate the original formulas.
Будет до крайности сложно убедить Энджело вернуться к первоначальным формулам.
In six months, the Ferengi Commerce Authority will be begging to reinstate you.
Через полгода Торговая Служба Ференги будет умолять тебя вернуться к ним.
So, if I help you get the Collodi Bracelet back, you can get me reinstated at the ATF?
Значит, если я помогу вам вернуть браслет Коллоди, вы поможете мне вернуться в АТФ?
So are you going to reinstated?
Так ты собираешься вернуться?
Guess we'll have to reinstate the death penalty.
Придется вернуться к смертной казни.
Показать ещё примеры для «вернуться»...

reinstateвосстановлены в должности

You are reinstated, effective immediately.
Вы восстановлены в должности, немедленно в исполнение.
You're reinstated and I'm upgrading your security clearance.
— Чикаго. Вы восстановлены в должности, и я повышаю ваш уровень доступа.
I therefore order that they be reinstated.
Соответственно, они должны быть восстановлены в должности.
The emperor will offer his financial and moral support, and insist that wolsey be reinstated as chancellor.
Император предложит финансовую и моральную поддержку, и будет настаивать, чтобы Вулси был восстановлен в должности канцлера.
The union's threatening action unless Frost is reinstated?
Профсоюз угрожает принять меры, если Фрост не будет восстановлен в должности?
Показать ещё примеры для «восстановлены в должности»...

reinstateвосстановиться

In three days, he's gonna be reinstated back into the FBI and they have the best of everything, including handwriting analysts.
Через три дня он восстановится в ФБР и у них всё самое лучшее, включая распознавание почерка.
— ... until we got you reinstated.
-...пока все не восстановится.
Overtime is reinstated, and you are each allowed two personal photographs, two trinkets, and three assorted knickknacks.
Сверхурочные восстанавливаются, и каждому разрешается по две личных фотографии, две безделушки и три разных сувенира.
As of this moment, you are reinstated in the United States Marines... at the rank of Lieutenant Colonel.
С этого момента Вы восстанавливаетесь в морскую пехоту США в звании подполковника.
I plan on being reinstated.
Я планирую восстановиться.