read in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «read in»
read in — читал в
I read in a movie magazine about a fella who landed in Hollywood stone broke and cleaned up a million.
Я читал в журнале о парне, который без гроша приехал в Голливуд и сделал миллион!
I remember reading in the paper once about a boy and a girl who killed themselves.
— Я помню, как однажды читал в газете о парне и девушке, которые покончили жизнь самоубийством.
You know, I've been reading in a woman's magazine someplace...
Знаешь, я читал в каком-то женском журнале...
About you we read in newspapers.
Слушай, я о тебе только читал в газетах.
Only what I read in the papers.
Только то, что читал в газетах.
Показать ещё примеры для «читал в»...
read in — чтение в
I show him my prize for good reading in school:
Я показываю ему свою награду за хорошее чтение в школе:
Other recreations include reading in the library, pottery, cookery, art and horticulture for adult and child alike.
Отдых включает: чтение в библиотеке, гончарные изделия, кулинария, искусство и садоводство для взрослых и детей.
THEATER ADAPTATION DEATH WTH INTERRUPTIONS about the reading in two voices the day after tomorrow.
Адаптация для театра «Перебоев в смерти» ...чтение в два голоса послезавтра
And I know that time when you were doing that reading in Washington...
И я вот помню, когда ты устраивал то чтение в Вашингтоне,
Perfect for reading in bed at night.
Лучше не придумаешь для чтения в постели.
Показать ещё примеры для «чтение в»...
read in — прочитал в
There are so many things to read in your eyes.
Я столь много прочитал в ваших глазах.
All I know is what I read in the papers.
Все, что я знаю, я прочитал в газетах.
The first time I ever got called into his office and yelled at about something he'd read in my law review note.
Когда я впервые вошел в его кабинет.... и заорал о чем-то, что он прочитал в моей аналитической записке по обзору законодательства.
I read in a magazine that you were here.
Я прочитал в одном журнале, что вы здесь.
I just read in the paper that China's protesting Japan. Have you seen this?
Я прочитал в газете, что китайцы предъявляют обвинения Японии.
Показать ещё примеры для «прочитал в»...
read in — прочёл в
I read in your column where you were trying to buy one and couldn't so I hope you like it.
Я прочел в вашей колонке что вы пытались купить такое и не смогли так что надеюсь, вам оно нравится.
What would you do the day we're together and you read in the paper that Vinnie Groves is graduating?
Что бы ты сделал, когда вместе со мной прочёл в газете о выпускнике Винни Гровсе?
There's something I read in the tabloids.
О том, что я прочёл в газетах. — Значит, ты видел.
Oh, I read in the newspapers that the mask thing's gone down. I don't hear from my trusty agent, so naturally I worry.
Я прочел в газетах о том, что пропала маска, а у меня никаких сигналов от моего доверенного агента.
I read in this magazine about a chemical that burns your flesh.
Я прочел в одном журнале про химикат, который разъедает кожу.
Показать ещё примеры для «прочёл в»...
read in — написано в
You know what? I can't learn anything from you... I can't read in some fuclin' book.
Ты можешь рассказать не больше того, о чём написано в этих чёртовых книгах.
You know, I just know what I read in the paper.
Я знаю только то, о чем написано в газетах.
— Look, honey, you gotta stop believing everything you read in the newspapers, okay?
— Милая, хватит верить всему, что написано в газетах.
I only know what I read in the papers.
Я знаю только то, что написано в газетах.
I only know what I've read in the newspapers.
Я знаю только то, что было написано в газетах.
Показать ещё примеры для «написано в»...
read in — пишут в
Mrs. Parker, don't you believe what you read in all those newspapers.
Не верьте тому, что пишут в газетах.
Besides, you of all people should know better than to believe everything you read in the newspaper.
Более того, ты из тех людей, которые лучше всего знают, что не всегда можно верить всему, что пишут в газетах.
Only a fool would believe what they read in the papers. Come on.
Только дураки верят тому, что пишут в газетах.
I mean don't...believe what you read in newspapers!
И не верь всему, что пишут в газетах!
— Just what I've read in the paper.
— Только то, что пишут в газетах.
Показать ещё примеры для «пишут в»...
read in — газета
— I only know what I read in the papers.
— Я знаю только то, что в газетах.
Everything you read in the papers is a lie.
В газетах одна ложь.
And didn't I read in the press that the killer you profiled had a military history?
Кажется, в газетах писали, что убийца имеет военное прошлое?
As for me, I only believe what I read in the paper.
Что касается меня, то я верю только тому, что написано в газетах
Such news I should read in the paper?
Я такие новости из газет должен узнавать?
Показать ещё примеры для «газета»...
read in — почитать в
You can't read in the lounge?
Ты не можешь почитать в салоне?
I like having things to read in the bathroom.
Я люблю почитать в ванной.
Oh, I can go read in another room.
Я могу пойти почитать в другой комнате.
And there's a lot to read in there.
И там есть много чего почитать.
Just thought I'd get a little reading in.
Просто решил немного почитать.
Показать ещё примеры для «почитать в»...
read in — узнать
I'm in the process of getting read in.
Я пытаюсь узнать больше.
We're trying to get read in, but the Aussies aren't talking.
Мы пытаемся узнать больше, но австралийцы не говорят.
They're classified, we're trying to get read in now.
Засекречены, пытаемся узнать.
I read in this film magazine that you were here.
Я узнал из журнала, что ты здесь.
I read in the paper that you're engaged to George Williams.
Узнала, что вы выходите за Джорджа Вильямса.
read in — в курсе
You've already been read in.
Ты уже в курсе.
Wasn't NCIS read in?
Морская полиция была не в курсе?
Why wasn't I read in?
Почему я не в курсе?
Um, then, I'm going to need to be read in.
Тогда меня нужно ввести в курс дела.
I was read in on everything.
Меня ввели в курс дела.