reach us — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «reach us»

reach usдостигает

Their nervous system is so huge that pain takes minutes and minutes to travel through their body and reach their brain.
Их нервная система настолько велика, что боль минутами бродит по телу, а затем достигает мозга.
Gradually the figure will reach its destination and appear full-size on the screen.
Постепенно фигура достигает конечной точки и возникает на экране в полном размере
If the shuttles are on automatic pilot... and they're not reaching their programmed destination, then...
Постой, если шаттл, летящий на автопилоте, не достигает место назначения, это значит,
Yeah, but I reach my goals.
Да, но зато я её достигаю.
"In this woman's extreme confusion concerning earthly things, "the sound of human speech barely reached her."
"В чрезвычайном смущении этой женщины, вызванном земными вещами, звук человеческого голоса едва достигал ее.
Показать ещё примеры для «достигает»...
advertisement

reach usдостигнем

— To reach our goal. And we will reach that goal.
И мы достигнем этой цели.
Only a little more until we reach our target level.
Еще совсем немного, и мы достигнем запланированного уровня.
You'll be informed when we reach our destination.
Вам сообщат, когда мы достигнем цели.
They're not going to get their hands on any weapons until we reach our target.
Они не получат никакого оружия, пока мы не достигнем цели.
His horrid insanity had reached its peak.
Его ужасное сумасшествие достигло своего пика.
Показать ещё примеры для «достигнем»...
advertisement

reach usдостичь своей

Reach it?
Достичь?
Reaches her peak and then goes.
Достичь пика и идти вперёд.
They must reach their new life on Refusis safely.
Они должны благополучно достичь своей новой жизни на Руфузисе.
To reach his aim, the director had to be sometimes harsh.
Чтобы достичь своей цепи, режиссер часто должен был быть строгим.
We're cut off and can't reach her!
Мы отрезаны и не может достичь ее!
Показать ещё примеры для «достичь своей»...
advertisement

reach usсвязаться с вами

Mr. Spock, I've been trying to reach you.
Мистер Спок, я пытался связаться с вами.
we have been trying to reach you all this time, over.
Мы пытались связаться с Вами всё это время, приём.
I've been trying to reach you for days. This is Martin Karuth.
Я пытался связаться с вами в течение нескольких дней.
I've tried to reach you since then, but you haven't answered my calls.
Я пытался связаться с вами с тех самых пор, но вы не отвечали на мои звонки.
I've gotta have your work number because he needs to be able to reach you.
Он очень осторожен. Он просит ваш рабочий номер, чтобы связаться с вами.
Показать ещё примеры для «связаться с вами»...

reach usдобраться до него

If I could only reach him.
Если бы я мог добраться до него...
— Can we reach it?
— Мы можем добраться до него?
Try to reach it.
Попробуйте добраться до него.
We shall not reach him.
Нам не добраться до него.
Can you reach it from the inside?
Можешь добраться до него изнутри?
Показать ещё примеры для «добраться до него»...

reach usтебя найти

Where can we reach you?
Как нам тебя найти?
They know where to reach you?
Они знают, где тебя найти?
How can I reach you?
Как мне тебя найти?
We just wanna make sure we know where to reach you «Geoffrey P. Seevers»
Мы просто хотим знать, где тебя найти, Джеффри П. Сиверс.
They said you'd gone to the customs house, and I called you over there, but they couldn't reach you.
Он сказал, что ты ушел к клиенту, я звонила туда, но они не могли тебя найти!
Показать ещё примеры для «тебя найти»...

reach usдостать

I can't reach it.
Я не могу достать.
Except I can't reach it.
Мне не достать.
I can't reach him.
Я не могу достать.
— Can you reach it?
— вы достанете?
If you don't reach him soon, he'll die.
Если не достанете быстро, он умрет.
Показать ещё примеры для «достать»...

reach usдозвониться тебе

— I tried to reach you by telephone.
— Я весь день пыталась дозвониться до вас.
We've been trying to reach you for hours. We've had a storm.
Мы уже несколько часов пытаемся дозвониться до вас.
— I can't reach him.
— Я не могу до него дозвониться.
They're probably trying to reach him at this moment.
Возможно, они именно сейчас пытаются до него дозвониться.
I tried to reach you at work.
Я пыталась дозвониться тебе на работу.
Показать ещё примеры для «дозвониться тебе»...

reach usдойдёт

— Just Half Moon Street will reach him.
— И без номера дойдет.
"In fact, I may reach you before this letter does.
Возможно, я приеду даже раньше, чем дойдет это письмо.
And I... I have wanted to share some news with you since the day it reached me.
И я... хотел поделиться с тобой кое-какими новостями, что до меня дошли.
I am not sure If this letter will reach you... as our lines of communication have been cut. Giddyap!
Не уверена, что это письмо дойдет до вас, поскольку всякаz наша связь с внешним миром прервана.
I'm there to help them reach their own conclusion
До тех пор, пока они сами до этого не дойдут.
Показать ещё примеры для «дойдёт»...

reach usдотянуться

I can never quite reach it.
Мне никогда не удавалось дотянуться.
I can't reach it.
— Не могу дотянуться.
Hands stretch out for you, but they cannot reach you
Руки тянутся к тебе, но не могут дотянуться.
He can't reach it.
— Он не может дотянуться.
I'm unable to reach it at this time.
Сейчас я не могу до него дотянуться.
Показать ещё примеры для «дотянуться»...