ravine — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «ravine»
/rəˈviːn/
Быстрый перевод слова «ravine»
«Ravine» на русский язык переводится как «ущелье» или «озеро».
Варианты перевода слова «ravine»
ravine — ущелье
He is a reward for everyone caught up in the ravine.
Он назначил награду за каждого пойманного в ущелье.
Rose, in geography, the Grand Central Ravine is named after which ancient British city?
Роза, география. В честь какого древнего британского города названо Большое Центральное Ущелье?
Tom jacobs was out for an early morning walk when he spotted a piece of metal in the ravine.
Том Джекобс шёл здесь рано утром и заметил часть металла в ущелье.
And tossed in the Tampico Ravine.
И сброшено в ущелье Тампико.
We can watch them cook on their campfires from across a narrow ravine, but if we try to rope across they will pick us off like gulls on a gaff rig.
Нам видно, как они жгут костры в этом узком ущелье, но если попытаемся перебраться там по верёвке нас сшибут как воробьёв.
Показать ещё примеры для «ущелье»...
ravine — овраг
So they pushed him towards the ravines?
Так они загнали его в овраг?
I'll go to the ravine with the children.
Я пойду с детьми в овраг.
After breakfast, me and Milhouse are going down to the ravine.
После завтрака мы с Милхаусом идем в овраг.
Lambert... didn't just drive into this ravine.
Ламберт... не просто въехал в овраг.
Then you can say that you took me out to the woods and dumped me in the ravine.
Затем ты можешь сказать что отвез меня в лес и бросили в овраг.
Показать ещё примеры для «овраг»...
ravine — яр
We must avoid those ravines.
Надо бы минуть зти яры .
The ravines are no problem.
Не, яры — не помеха.
Either we come back to make amends... or we find a high cliff and a deep ravine. Or a water hole with a strong eddy. And then... splash!
Либо ехать виниться, либо выбрать яр покруче, и место поглубже, да чтоб воду воронкой вертело, да и по-топорному, как топоры плавают.
To the ravine, brothers!
Братцы , в яр!
Across the ravine!
Через яр!
ravine — лощина
He and his men know every ravine, every rock, every cliff.
Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу.
All right, see the ravine?
Видишь там лощину?
The one overlooking the Don Ravine?
Тот, с видом на лощину Дон?
These are mountains. They have to come through this ravine to get to us.
Чтобы до нас добраться, им придется пересечь эту лощину.
There's a small ravine that runs to the west of the breakline.
Есть небольшая лощина, на западе от Границы.