лощина — перевод на английский

Варианты перевода слова «лощина»

лощинаhollow

Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины.
The stupid fellow tried to escape through the swamps of Fog Hollow.
Я честно предупредил насчёт Туманной лощины.
It's only fair to advise you against Fog Hollow.
Это Сонная лощина.
It's Sleepy Hollow.
Ты живешь прямо здесь в Тарритауне и не знаешь о легенде про Сонную лощину?
You live right here in Tarrytown and don't know the legend of Sleepy Hollow?
В полночь вниз по дороге, что ведет в Сонную лощину через мост, он мчится галопом скачет и скачет.
At the midnight hour down the road that leads to Sleepy Hollow across the bridge, he goes galloping galloping, galloping.
Показать ещё примеры для «hollow»...

лощинаdell

— Мы в лощине.
— We're in a dell.
— В лощине?
— A dell?
— Нет, мы тут в лощине.
No, we're in a dell.
Думаете, это сделал тот, кого мать Фома застала в лощине?
Would you call that trivial? You think that was done by whoever it was Mother Thomas caught in the dell?
А откуда вы знаете, что это произошло в лощине?
How do you know they were in the dell?
Показать ещё примеры для «dell»...

лощинаsleepy hollow

Он не зря приехал в Сонную Лощину.
He rode into Sleepy Hollow for a reason.
Война не идет в Лощину.
War isn't coming to Sleepy Hollow.
Добро пожаловать в Сонную лощину.
— Welcome to Sleepy Hollow. — Mm.
Что каким-то образом Мэри призрак и уже 200 лет беспокоит Сонную Лощину.
Somehow Mary is the spirit that has haunted Sleepy Hollow for 200 years?
Отправляйтесь со своими экспериментами в Сонную Лощину, и там вы определите убийцу.
You will take these experimentations of yours to Sleepy Hollow, and there you will detect the murderer.
Показать ещё примеры для «sleepy hollow»...

лощинаblue cut

Поэтому для своего последнего ограбления в Голубой лощине братья собрали банду из мелких воришек и местных крестьян с окрестных холмов.
So for their last robbery at Blue Cut the brothers recruited a gang of petty thieves and country rubes culled from the local hillsides.
Вскоре после этого четверо из участников ограбления в Голубой лощине были арестованы в лачуге недалеко от Глендэйла.
Shortly thereafter, four of the Blue Cut train robbers were arrested in shacks near Glendale.
Чикагские газетчики подняли шум по поводу ограбления поезда в Голубой лощине заявляя, что ни в одном штате, кроме Миссури не стали бы терпеть братьев Джеймс в течение 12 лет.
Chicago newspaper publishers made a great deal of the Blue Cut train robbery alleging that in no state but Missouri would the James brothers be tolerated for 12 years.
7 сентября 1881 года банда Джеймсов ограбила свой последний поезд в Голубой лощине и навсегда бросила гулять по ночам.
September 7th, 1881, the James Gang robbed one last train at Blue Cut and gave up their nightriding for good.
«Слышал про ребят, которых арестовали за ограбление в Голубой лощине?»
«You know them boys that got caught in the Blue Cut deal?»