ran her through — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «ran her through»
ran her through — прогнал его через
We ran it through the ACS database and came up with two coffee shops, a bakery, a winery, and a high-class escort service.
Мы прогнали его через базу данных и получили две кофейни, пекарню, винный завод и высококлассную службу эскорт-услуг.
They ran it through the federal and the state databases, and they got a match.
Прогнали его через федеральную базу данных и базу данных штата, нашли соответствие.
We ran him through the computer.
Мы прогнали его через систему.
Uh, we ran it through the gas spectrometer.
Мы прогнали его через газовый масс-спектрометр.
Ran it through facial recognition.
Прогнали его через программу распознавания лиц.
Показать ещё примеры для «прогнал его через»...
ran her through — проверил его по
Ryan ran it through the automated fare database.
Райан проверил его по базе тарифов.
I ran him through the system.
Я проверил его по базе.
I snuck into the NSA, ran him through their top-secret database.
Я пробрался в сеть АНБ и проверил его по их сверхсекретной базе.
Nothing came up on CODIS, so we ran it through other DNA databases.
Объединенная система данных ДНК ничего не выдала, так что мы проверили другие базы ДНК.
In all fairness, this is just theoretical. We haven't really run it through our... all of our metrics.
— Это всё спекуляции, мы ещё не проверили все показатели.
Показать ещё примеры для «проверил его по»...
ran her through — пропустил его через
I found it in his wallet, had a hunch, so I ran it through the system.
— Я нашел это фото в его бумажнике, заподозрил неладное и пропустил его через систему.
Yes, Hodgins ran it through the mass spec.
Да, доктор Ходжинс пропустил его через масспектрометр.
So you ran it through clets?
Ты пропустил его через базу?
Captain. That sound we heard from the Bio-dome, I've run it through diagnostics.
Капитан, этот звук мы слышали в Биокуполе, я пропустил его через диагностику.
I took the unhatched silverfish eggs, made a milkshake, and ran it through the mass-spec.
Я взял невылупившиеся яйца чешуйницы, сделал из них молочный коктейль, и пропустил его через масс-спектограф
Показать ещё примеры для «пропустил его через»...
ran her through — пробить его по
I ran him through every facial recognition database I could find, and I got a hit with Interpol.
Я пробил его через все базы распознавания лиц которые я смог найти и и мне удалось распознать его в базе Интерпола.
Ran it through the office of security.
Пробил его через отдел безопасности.
All right, did you run him through the Homeland Security database?
Хорошо, ты пробила его по базе данных национальной безопасности?
Ran him through the criminal database and nada.
Пробила его по базе преступников — ничего.
I ran him through the system.
Я пробил его по базам.
Показать ещё примеры для «пробить его по»...
ran her through — прогоняю его через
I ran it through active military and known felons and Interpol.
Я прогоняю его через базы данных по военным, известным преступникам и Интерпол.
I'm running it through the facial-recognition database, discreetly.
Я прогоняю его через базу данных. Осторожно.
That's why I amplified the sample and I'm running it through CODIS again.
Поэтому я увеличил образец и прогоняю его через базу еще раз.
We're running it through CODIS.
Мы прогоняем через объединённую систему данных ДНК.
We're running it through Bruce now.
Прогоняем через Брюса.
Показать ещё примеры для «прогоняю его через»...
ran her through — проткнул её
When I run him through, watch the light go out, I hope he knows what a friend he had in you.
Когда я проткну его и увижу, как в нем гаснет свет, я надеюсь, он будет знать, что за друга имел в вашем лице.
Excalibur's blade will be the last thing he sees before I use it to run him through.
Последнее, что он увидит, — лезвие Экскалибура, прежде, чем я проткну его им.
When he ran her through the first time...
Когда он проткнул ее в первый раз...
When he ran her through with the sword, she said calmly, «My son, my son, what have ye done?»
Когда он проткнул ее мечом, она спокойно произнесла: «Мой сын, мой сын, что ты наделал?»
But not before they ran him through with a sword.
Но только после того, как проткнули его мечом.
Показать ещё примеры для «проткнул её»...
ran her through — прогнал их по базе
But even more dramatically, they took that profile from that pubic hair and they ran it through the state crime laboratory data bank and they got a cold hit.
Но что более потрясающе, они взяли результаты анализа и прогнали их по базе криминалистической лаборатории, и они нашли иголку в стоге сена.
Well, run them through the Indiana DMV if that's where they came from.
Тогда прогоните их по базе отдела транспортных средств Индианы, раз уж они приехали оттуда.
I ran it through NIBIN, and it got a match.
Я прогнала её по базе и нашлось совпадение.
I'll run him through Facial Rec.
Прогоню его по базе распознавания лица.
Run it through the databases, see if it's even real.
Прогони по базам данных, узнаем, настоящее ли оно.
Показать ещё примеры для «прогнал их по базе»...
ran her through — провести это через
The machine will amplify your power and run it through the conduits, allowing you to send anyone who's wearing one of these to the future in an instant.
Машина усилит твою силу и проведёт её через канал, и ты вмиг отправишь всех, кто носит такие часы, в будущее.
Run it through the labyrinth, except we don't have months, we have hours.
Провести его через лабиринт, вот только у нас нет на это времени, счет идет на часы.
We'll just run him through the Doggy Gauntlet of Doom... it's a working title, don't judge me... and then once Mercedes gets home tonight, he'll be groomed, trained and ready to melt her heart with those big, beautiful puppy dog eyes that he gets from me.
Мы просто проведем его через собачий рукав судьбы, это рабочее название, не критикуй... а когда Мерседес придет домой, он будет ухоженным, обученным и готовым растопить ее сердце своими большими красивыми щенячьими глазками, в точности как у меня.
I'll try and clean them up and run them through again.
Я попытаюсь очистить и провести их ещё раз.
So I ran it through the GCMS, came up with this.
Так что я провёл GCMS* (*хромато-масс-спектрометрия, метод анализа смесей) и обнаружил вот это.
Показать ещё примеры для «провести это через»...
ran her through — базе
We can get the vic's names by running it through the DEA database
Мы можем узнать имена жертв из базы ОБН и...
Police are still running them through their database, but I recognized them straightaway.
Полиция до сих пор ищет их в базе данных, но я сразу узнал их.
We're running it through the system right now but nothing so far.
Мы сейчас ищем по базам, но пока ничего похожего.
We'll run it through IBIS, check the gun shops, gun shows, see what turns up.
Посмотрим по базе данных, проверим магазины продажи оружия, оружейные выставки, может, что всплывет.
Run it through FRS.
Через базу прогони.
Показать ещё примеры для «базе»...
ran her through — проверь по базам
I was able to find him from a second security cam and I ran him through facial rec.
Я смог его найти со второй камеры и я проверил его по базе распознавания.
Ran it through CODIS, but I didn't get a hit.
Проверила по базе данных, но совпадений нет.
— Did you run it through the database?
Ты проверил в базе данных?
I ran it through AFIS. Nothing.
Я проверила его по базе.
Run it through the DECS and HIDA.
Проверь по базам данных DECS и HIDA.