radio show — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «radio show»
radio show — радио-шоу
She recognised me from my radio show.
Она узнала меня по радио-шоу.
I have to get him on my radio show!
Я просто обязан заполучить его для своего радио-шоу!
Frasier, I know I sometimes make light of your radio show, but the truth is, you provide help and hope and comfort to people who need it.
Фрейзер знаю, иногда я несерьёзно отношусь к твоему радио-шоу но правда в том, что ты помогаешь людям, даешь надежду и комфорт тем, кто в них нуждается.
I meant that your radio show is about to start.
Я имел в виду, что твоё радио-шоу вот-вот должно начаться...
Bonnie and Clyde souvenirs are flying off the shelves, and the Dust Bowl duo has inspired their own radio show.
Сувениры Бонни и Клайда сметают с полок. Парочка даже вдохновила создание радио-шоу!
Показать ещё примеры для «радио-шоу»...
advertisement
radio show — радио шоу
Started a label, did a radio show.
Организовали лэйбл, сделали радио шоу.
No, during my radio show We did a promotion where the tenth caller gets six tickets to the packers game.
Нет, на моем радио шоу проводилась рекламная акция, и десятый дозвонившийся в студию получал шесть билетов на игру Пэкерз.
Luiz Gonzaga was the son of a farmworker whose life was transformed after he had appeared on a radio show in Rio.
Луис Гонзага был сыном фермера. Его жизнь изменилась после выступления в радио шоу в Рио по приглашению Ари Баррозо.
I produce talk radio shows.
Я создатель разговорного радио шоу.
— No more radio show for you.
— С радио шоу покончили.
Показать ещё примеры для «радио шоу»...
advertisement
radio show — радиошоу
And when you did that morning radio show the other week, every caller was me.
А когда на прошлой неделе ты выступала на утреннем радиошоу? Все звонившие в эфир — я.
For the next few moments our TV program became a radio showing.
Через несколько мгновений наша телепрограмма стала радиошоу.
It was funny when I said it on my syndicated radio show.
Это было смешно, когда я это произнес в своем радиошоу.
I have my own radio show.
Я веду свое радиошоу.
Steven, Amy, and I did a college radio show together.
Стивен, Эми и я вместе работали над радиошоу колледжа.
Показать ещё примеры для «радиошоу»...
advertisement
radio show — радио
A little radio show from home.
Радио. Из дома.
RADIO SHOW HOST: I'll tell you what.
[ Радио ] Вот что я вам скажу.
I'm interviewing him on my radio show tomorrow, and I'm just prepping.
Завтра я беру у него интервью на радио, а сейчас готовлюсь.
Because the real story of my life began a few years back, when my editor sent me to interview a local guy, he'd heard on the talk radio show.
Потому что настоящая история моей жизни началась несколько лет назад когда мой редактор отправил меня взять интервью у местного парня которого он слышал на радио.
Yeah, and we are doing a morning radio show together tomorrow,
У нас завтра утром интервью на радио,
Показать ещё примеры для «радио»...
radio show — шоу
Oh, that radio show.
Ах да, это шоу.
On my radio show... on the radio.
В моем шоу... на радио.
Listen, I call in to plenty of radio shows.
Слушайте, я звоню во многие шоу.
I'm sorting records at Jerry Thunder's radio show!
Я сортирую записи на шоу Джерри Грома!
Were you with Laura when she called in to Gus's radio show?
Ты была с Лорой, когда она звонила на шоу Гаса?
Показать ещё примеры для «шоу»...
radio show — радиопередачу
I have a commitment to Joe Ainley. He moved the whole radio show to New York just for me.
Джо Эйнли перенес эту радиопередачу в Нью-Йорк только ради меня!
Maybe you should do a radio show and call yourself Dr. X.
Может, сделаешь радиопередачу и назовёшься Доктором Икс?
I spent that same summer watching Felicity on VHS and recording a fake radio show where I reviewed snacks.
Я провёл то же лето, просматривая «Фелисити» на кассете и записывая ненастоящую радиопередачу, где я делал обзор снэков.
I ALWAYS LISTEN TO HIS RADIO SHOW.
Я всегда слушаю его радиопередачу.
It's a radio show.
Радиопередача такая.