quite well — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «quite well»
На русский язык «quite well» переводится как «довольно хорошо».
Варианты перевода словосочетания «quite well»
quite well — довольно хорошо
It seems, it turned out quite well.
КЗЖЭТСЯ, ПОЛУЧИЛОСЬ ДОВОЛЬНО хорошо.
He remembered her quite well.
Он довольно хорошо ее помнит.
I played quite well.
Сегодня я играл довольно хорошо. Правда?
You actually remember him quite well, then.
Вы на самом деле помню его довольно хорошо.
All she means is that you are doing quite well.
Она лишь имела ввиду что то,что ты делаешь это довольно хорошо.
Показать ещё примеры для «довольно хорошо»...
advertisement
quite well — хорошо
Yes, I remember her quite well.
Да, я ее хорошо помню.
He speaks german quite well.
Он хорошо говорит по-немецки.
I slept quite well.
Ох, хорошо я поспал.
You know men quite well...
Вы хорошо знаете людей...
Now, gentlemen, we are quite well organized... and able to pay $10,000... in gold.
— Господа, мы хорошо организованы... и можем заплатить 10,000$... золотом.
Показать ещё примеры для «хорошо»...
advertisement
quite well — неплохо
I see you guys manage quite well.
Я вижу, у тебя тут всё неплохо.
I remember him quite well.
Я его неплохо помню.
She knows you quite well, in the end.
Неплохо она вас знает.
Quite well, thank you.
— Благодарю, неплохо.
You... dance... dance... quite well...
Она неплохо танцует.
Показать ещё примеры для «неплохо»...
advertisement
quite well — очень хорошо
— Quite well.
— Очень хорошо.
I can see quite well, sir.
Очень хорошо вижу, сэр.
Yes, I can hear you quite well.
Да, я слышу вас очень хорошо.
You swim quite well.
Вы очень хорошо плаваете.
I know quite well!
Я очень хорошо знаю!
Показать ещё примеры для «очень хорошо»...
quite well — прекрасно
Yes, I recall quite well, General.
Я это прекрасно помню, генерал.
I am quite well aware of that, Barbara.
Я прекрасно знаю это, Барбара.
Secondly, know quite well that Marguerite Clayton is innocent.
Во-вторых, я прекрасно знаю, что Маргарет Клейтон не виновата!
Oh, it works quite well. Yes.
О, прекрасно работает.
Oh, she does do quite well, in fact.
Она прекрасно это делает.
Показать ещё примеры для «прекрасно»...
quite well — порядке
— You are getting quite well.
— Кстати. — Что? — У тебя все в порядке?
Oh? Are you quite well, Molesley?
Всё в порядке, Моузли?
I am doing quite well.
Я в порядке.
I'm quite well.
В порядке.
Seem to be doing quite well
Кажется, всё в порядке.
Показать ещё примеры для «порядке»...
quite well — отлично
Quite well.
Отлично.
I took it quite well.
Отлично. Честное слово.
— Oh, your son, he kills quite well.
— О, твой сын, он отлично убивает.
As a young man I noticed I could see quite well with my eyes closed.
В молодости я заметил что могу отлично видеть с закрытыми глазами.
Research indicates that that ad is polling quite well with both manic and depressive Jenna.
Согласно исследованиям, эта реклама отлично действует как на маниакальную, так и на депрессивую Дженну.
Показать ещё примеры для «отлично»...
quite well — довольно неплохо
It all went quite well... until Helen became pregnant and gave birth.
Все шло довольно неплохо... пока Хелен не забеременела и не родила.
I know, I got the same story, and something about a... dancing, and apparently, quite well.
Знаю, у меня то же самое, и кое-что о... танцующем, и видимо, довольно неплохо.
Quite well, actually.
Довольно неплохо, вообще-то.
— Did quite well.
— Довольно неплохо.
Oh, that went quite well.
Вышло довольно неплохо.
Показать ещё примеры для «довольно неплохо»...
quite well — достаточно хорошо
Quite well, yes.
Достаточно хорошо.
He seemed to know you quite well.
Он похоже тебя достаточно хорошо знает.
We have our secrets, but my husband and I know each other quite well in our own special way.
У нас есть секреты, но мы с мужем знаем друг друга, по своему, достаточно хорошо.
I know your family quite well.
Я достаточно хорошо знаю вашу семью.
Well, you and I connect quite well.
Ну, мы с тобой контактируем достаточно хорошо.
Показать ещё примеры для «достаточно хорошо»...
quite well — хорошо себя чувствуете
Are you quite well, sir?
Вы хорошо себя чувствуете, сэр?
— Oh, dear, are you quite well?
— О, дорогая, вы хорошо себя чувствуете?
Are you quite well, milady?
Вы хорошо себя чувствуете, миледи?
Mr Carson, are you quite well?
Мистер Карсон, вы хорошо себя чувствуете?
Pritchard, are you quite well?
— Притчард, вы хорошо себя чувствуете?
Показать ещё примеры для «хорошо себя чувствуете»...