qualify — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «qualify»
/ˈkwɒlɪfaɪ/
Быстрый перевод слова «qualify»
«Qualify» на русский язык можно перевести как «квалифицироваться» или «получить квалификацию».
Варианты перевода слова «qualify»
qualify — подходить
That'd hardly qualify under the terrorist threat statutes.
Это было бы вряд ли подходит под террористических уставов угроз.
I think that qualifies.
Думаю, что это подходит.
And he qualifies?
И он подходит? — О, да.
— That would qualify.
— Да, это подходит.
He doesn't qualify.
Он не подходит.
Показать ещё примеры для «подходить»...
qualify — квалифицировать
Now, how exactly does tracking down someone's nanny qualify as a Major Crime?
А почему поиски чьей-то няни квалифицируется как особо важное преступление?
Because then you would know that hitting my car.. Qualifies as assault.
Тогда бы вы знали, что наезд на мою машину... квалифицируется как нападение.
Soup is solids suspended in liquid, so it qualifies as a liquid.
Ну, суп состоит из твердых предметов ,приготовленых в жидкости, так что это квалифицируется как жидкость.
I would say that qualifies.
Я бы сказала, что квалифицируется.
That certainly qualifies as a dramatic event in his life.
Это, безусловно, квалифицируется как драматическое событие в его жизни.
Показать ещё примеры для «квалифицировать»...
qualify — квалификация
Sonia was well-enough qualified for the job.
Соня имела достаточную квалификацию для этой работы.
You may have qualified as a player, but this just isn't the sort of thing that caddies do.
Ты можешь пройти квалификацию, однако, кэдди этим не занимаются.
If I don't qualify?
Если не пройду квалификацию?
We were both trying to qualify for the pro tour.
Мы оба старались пройти квалификацию для профессионального турнира.
The only member of staff qualified to inject is the nurse, Tabitha.
Единственный сотрудник, имеющий квалификацию для инъекций, — медсестра Табита.
Показать ещё примеры для «квалификация»...
qualify — квалифицированный
I want you to talk to someone. someone qualified.
Я хочу чтобы ты с кем-то поговорил... с кем-то квалифицированным.
Because she tried to take matters into her own hand, best left to qualified officers!
Потому что она пыталась взять дело в свои собственные руки, хотя наилучшим было оставить его квалифицированным сотрудникам!
I'm just an administrator, Ms Clemens. I leave opinions to those qualified to hold them.
Я всего лишь администратор, Мисс Клеменс, высказывать свое личное мнение я оставлю квалифицированным людям.
So I'm ruling him as qualified as an expert in the area of occult.
И считаю его квалифицированным экспертом в области оккультизма.
And Professor Jonas Sheir, with his five PhDs, would certainly have been qualified.
И профессор Джонас Шаир, с его пятью учеными степенями, был достаточно квалифицированным.
Показать ещё примеры для «квалифицированный»...
qualify — право
Yes, we almost qualified for that ourselves.
Да, мы почти что право на самих себя.
Yes, whatever it is, we seem to have qualified for the next test.
Да, что бы ни было, мы, похоже, получили право на следующий тест.
The boil happens to speak. But that doesn't qualify it to give an opinion.
Случилось так, что фурункул разговаривает, но это не дает ему право высказывать свое мнение.
I think we qualify for a carpool.
ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С ДВУМЯ ПАСАЖИРАМИ И БОЛЬШЕ Думаю, мы имеем право на эту полосу.
Well, let's hope extraterrestrials qualify for Medicaid.
Будем надеяться, что инопланетяне имеют право на Медикэйд.
Показать ещё примеры для «право»...
qualify — считаться
— He doesn't qualify as a missing person.
— Он не считается пропавшим человеком.
Or does being a rich prick who thinks he can get away with everything qualify as a profession?
Или быть богатым мудилой, который думает, что от всего сможет откупиться, теперь считается работой?
How am I supposed to know what qualifies as a dire emergency?
Как я должна узнать, что считается страшной необходимостью?
Or maybe she qualifies as work.
Или может она считается за работу.
Doesn't qualify as confession.
Не считается признанием.
Показать ещё примеры для «считаться»...
qualify — пройти
We qualified!
Мы прошли!
Oh, look, we qualified.
Смотри, мы прошли.
That's is the reason you have failed to qualify.
Это причина, по которой Вы не прошли.
We qualified.
Мы прошли.
— ... and we qualified.
— ... и мы прошли. — Да.
Показать ещё примеры для «пройти»...
qualify — получить
I could go to night school — get qualified in something.
Я мог бы посещать вечернюю школу, получить аттестат.
Easy to qualify.
Получить легко.
But you are going to come back to the university to qualify?
Ты же вернешься в университет чтобы получить диплом?
I've buttoned up every single thing that I have to to qualify for this job.
Я сделал все, чтобы получить это место.
The scores are... low, and if we wanna qualify for the kind of grants we need, well, we gotta get 'em up.
Показатели... довольно низкие, если мы хотим получить те гранты, что нам нужны.
Показать ещё примеры для «получить»...
qualify — считать
It almost qualifies as a life form.
Его можно считать формой жизни.
Well, I'm not actually sure if the cafeteria necessarily qualifies as being part of a hospital.
Ну, я не уверена, Нужно ли считать кафе Частью госпиталя.
— According to archaeologists, that qualifies as a pyramid.
— У археологов принято считать это пирамидой.
I don't know if it qualifies as a miracle.
Я не знаю, можно ли считать это чудом.
If what I just did qualified as singing, I'd be great.
Если то, что я только что делал, считать пением, то я норм.
Показать ещё примеры для «считать»...
qualify — делать
Well, if nothing else, it qualifies her a true survivor.
Уже одно это делает ее первоклассной выживальщицей.
How does that qualify me as a man with a support network?
Как это делает из меня человека с социальной сетью поддержки?
I guess being your brother... and solving all your problems for you doesn't qualify me as your best man.
Тот факт, что я твой брат и решаю все твои проблемы, не делает меня твоим шафером?
If that doesn't qualify us for Godhood, tell me what does.
Если это не делает нас богами, скажи, что делает.
How does being a fake scientist qualify this man to identify benzene?
Каким образом то, что этот человек притворялся ученым, делает его компетентным в вопросе распознавания бензола?
Показать ещё примеры для «делать»...