purple — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «purple»
/ˈpɜːpl/
Быстрый перевод слова «purple»
На русский язык «purple» переводится как «фиолетовый».
Варианты перевода слова «purple»
purple — фиолетовый
Blue, green, purple, gold.
Синий, зеленый, золотой, фиолетовый.
It's a purple amethyst.
Это фиолетовый аметист.
Well, no, Twinks, purple has never really been one of my favorite colors.
Ну, нет, фиолетовый никогда не был моим любимым цветом.
— Do you like yellow and purple? — Mm-hmm.
Любишь желтый и фиолетовый?
He saw a purple light coming from his head ever since.
Он увидел фиолетовый свет, исходящий из собственной головы.
Показать ещё примеры для «фиолетовый»...
purple — пурпурный
I can see some blue, some purple Some little black oval shapes.
Я вижу голубое, пурпурное, немного черных овалов.
Be sweet to me and I might even let you see my purple heart.
Будь ласков со мной и, возможно, я покажу тебе мое пурпурное сердце.
Purple heart in a friendly fire exchange near hue.
Пурпурное Сердце, огонь по своим, обмен около Хюэ.
So, paul, how'd you get your purple heart?
Ну, Пол, как же ты получил своё Пурпурное сердце?
You're calling some sort of a purple assembly.
Созываете какое-то дурацкое пурпурное собрание?
Показать ещё примеры для «пурпурный»...
purple — лиловый
Purple, the color of champions and showgirls.
Лиловый? Цвет чемпионов и примадонн.
— Purple haze.
— Лиловый туман.
I presume what was guarding it in her that purple briefcase, it was important.
Если бы она была важной, то хозяйка заперла бы ее в свой лиловый портфель.
— Copy that, Purple Fluffer Nutter.
— За мной, Лиловый Бутерброд.
It's purple.
— Но он лиловый.
Показать ещё примеры для «лиловый»...
purple — сиреневый
The post-it is purple.
У меня сиреневый.
My post-it is purple.
У меня стикер сиреневый.
You like purple, right?
Ты ведь любишь сиреневый, да?
Purple's cool.
Сиреневый отличный.
Purple?
Сиреневый?
Показать ещё примеры для «сиреневый»...
purple — пурпур
Their beaks are gilded with gold and the grains that they eat are smeared with gold and their feet are stained with purple.
У них золоченые клювы и они едят золоченые зерна, а ноги их окрашены в пурпур.
Such a vibrant purple.
Живой пурпур.
Purple is a fall color. -It's the middle of May!
Пурпур — это цвет осени, а сейчас май!
Reddish purple.
Алый пурпур.
I want to suggest purple without actually wearing it.
Я бы не хотел, чтобы тога триумфатора напоминала царский пурпур.
Показать ещё примеры для «пурпур»...
purple — багровый
Purple?
Багровые?
Purple hearts?
Багровые сердечки?
You said that Mathias was holding purple flowers. Yeah.
ты сказала, что у Матиаса были багровые растения.
Why is the Bible purple?
Почему Библия багровая?
and the flesh is also purple.
И мякоть такая же багровая.
Показать ещё примеры для «багровый»...
purple — красный
Purple was important to me, Dad.
Красный был для меня очень важен.
You know, we... green, purple... we can do any color of the rainbow.
Понимаешь, мы... зеленый, красный... мы можем выбрать любой цвет радуги.
He does look a rather alarming purple colour.
Красный цвет его лица выглядит тревожно.
— Puce is purple, sir.
— Багровый — это и есть красный, сэр.
Wild purple reishi.
Дикий красный рейши.
Показать ещё примеры для «красный»...
purple — розовый
That purple fruit thing.
Это все розовый фруктовый десерт.
Do not think your velvet tongue and purple cockhead are enough to make you any more than that.
Не думай, что бархатный язык и розовый член возвысили твой статус.
Purple Sour O.G Kush!
Розовый Куш
Try the Purple Sour O.G Kush.
Попробуй Розовый Куш
They're soft and purple.
Они мягкие, розовые.
Показать ещё примеры для «розовый»...
purple — синь
To blue shadows and purple woods.
В темноту лесов, и синь теней.
Is it blue shadows and purple woods?
Как там? Синь лесов, и тьма теней?
Uh... I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the Republic for purple mountains majesty...
Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки, и республике, которую он символизирует за синь твоих вершин...
— He's turning purple!
— Он синеет!
Very likely he's gonna get hanged but it'd be nice if the families of the people he bushwhacked could come to town and watch him go purple on the rope.
Весьма вероятно, что его вздёрнут, но было бы славно, если семьи людей, которых он по кустам подстерёг, смогли бы приехать в город и поглядеть, как он синеет на верёвке.
Показать ещё примеры для «синь»...
purple — сереневый
I've got a purple post-it.
А у меня сереневый стикер.
Purple was my favorite color when I was a kid.
У меня в детстве сереневый был любимый цвет.
Purple is the color of royalty and extravagance.
Сереневый — это цвет величия и мотовства.
Have you guys ever had a purple post-it?
А у тебя был когда-нибудь сереневый стикер?
I've got a purple post-it.
У меня сереневый стикер.
Показать ещё примеры для «сереневый»...