professionally — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «professionally»
/prəˈfɛʃnəli/
Быстрый перевод слова «professionally»
На русский язык «professionally» переводится как «профессионально».
Варианты перевода слова «professionally»
professionally — профессионально
That you worked together, professionally.
Как бы это сказать... профессионально.
Not personally, captain, professionally.
Не лично, капитан, а профессионально.
Not professionally, but he was very good.
Не профессионально, но у него хорошо получалось.
We are conducting our investigation professionally.
Мы ведём наше расследование профессионально.
I really think I could have taken up cooking professionally.
Я думаю, что мог бы профессионально заняться кулинарным искусством.
Показать ещё примеры для «профессионально»...
professionally — профессионал
He did everything professionally.
Всё классно сделал. Профессионал.
Did everything professionally.
Всё классно сделал. Профессионал.
There was a scout from America there today, and he's offered me a place at a top university with a free scholarship and a chance to play football professionally, and I really want to go, and if I can't tell you what I want now, then I'll never be happy, whatever I do.
Сегодня на матче был селекционер из Америки. Он предложил мне место в одном из лучших университетов. Полная стипендия и возможность выступать как профессионал.
All the other nooses were professionally made.
А этот вязал профессионал.
You handle yourself very professionally.
Ведешь себя, как настоящий профессионал.
Показать ещё примеры для «профессионал»...
professionally — в профессиональном плане
No, I mean, er... professionally.
Нет, я имел в виду... в профессиональном плане.
— Professionally speaking.
— В профессиональном плане.
You've come a long way since we've arrived, Chad, professionally, personally.
Вы прошли долгий путь с тех пор, как мы прилетели, Чед, и в профессиональном плане, и лично.
As I have repeatedly stated, people such as the deceased can be fully functional, professionally.
Как я неоднократно заявляла, люди, подобные покойному, могут нормально функционировать в профессиональном плане.
Tara Skye resented Cassie Flood both romantically and professionally.
Тара Скай была обижена на Кесси Флад, как в личном, так и в профессиональном плане.
Показать ещё примеры для «в профессиональном плане»...
professionally — работа
Professionally and... you know, in other ways.
По работе и... ну ты знаешь, и вообще.
Three, four times professionally.
Три-четыре раза по работе.
Professionally.
По работе.
I mean professionally.
Т.е. по работе.
Professionally?
По работе?
Показать ещё примеры для «работа»...
professionally — в профессиональном смысле
You're powerful in local circles, but I believe I can make life very difficult for you, professionally speaking.
Ваши позиции в этом округе сильны... но полагаю, я смогу сильно осложнить вашу жизнь, в профессиональном смысле.
Professionally.
В профессиональном смысле.
It turned out to be a good decision for us to work together professionally rather than pursuing a... personal relationship.
Оказалось, что мы правильно сделали, решив вместе работать в профессиональном смысле, а не в личностном.
At least, not professionally.
По крайней мере, в профессиональном смысле.
You are professionally dead.
В профессиональном смысле, ты мёртв.
Показать ещё примеры для «в профессиональном смысле»...
professionally — профессиональной точки зрения
— Professionally, yes.
— С профессиональной точки зрения — да.
I really do, professionally speaking, have a lot of admiration for Lincoln and Michael.
С профессиональной точки зрения я искренне восхищен Линкольном и Майклом.
Is there anything you wish you'd achieved professionally that you haven't already?
Есть ли что-то еще, что вы бы хотели сделать с профессиональной точки зрения? Что вы еще не сделали?
Professionally, I agree, it might be the right thing to do.
С профессиональной точки зрения я понимаю, это правильно.
Well, professionally, I can't speculate what those are, Mr. Castle.
С профессиональной точки зрения, я не могу строить предположения о том, что это, мистер Касл.
Показать ещё примеры для «профессиональной точки зрения»...
professionally — карьера
You would be utterly ruined professionally if it were learnt... that you had experimented on your own family.
Твоей карьере придёт конец, как только они узнают, что ты проводишь опыты на своей собственной дочери.
Bob! Professionally speaking, I was the go-to girl in a dead-end job.
Если говорить о карьере, то я была идеальный кандидат на бесперспективную работу.
I want to target the people who hurt you professionally.
Я хочу отомстить тем, кто помешал вашей карьере.
Apart from being something called an advertising agent, and in a position to do Gwladys good professionally, his hair waves.
Мало того, что он рекламный агент... и, таким образом, может помочь Глэдис сделать карьеру. У него еще вьющиеся волосы.
When did you start professionally whistling? When did you go on tour?
Скажите, когда вы начали карьеру свистуньи?
Показать ещё примеры для «карьера»...
professionally — профессия
— Very unsuccessful professionally.
В своей профессии неудачник.
That would actually be a step up for you professionally.
Это будет большой шаг для твоей профессии.
you can do anything you want, and I mean professionally, anything you want.
Когда придешь в себя, можешь делать всё, что захочешь. Я имею в виду в профессии, все, что захочешь.
Yeah, professionally.
Да, в профессии.
She's new at this professionally.
Она недавно в этой профессии.
Показать ещё примеры для «профессия»...