pregnancy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pregnancy»

/ˈprɛgnənsi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pregnancy»

«Pregnancy» на русский язык переводится как «беременность».

Варианты перевода слова «pregnancy»

pregnancyбеременность

— I've been reading a pregnancy book so I know what's going on.
Читал книжки про беременность, так что разбираюсь.
I was afraid it might be an ectopic pregnancy.
Я боялась, что это внематочная беременность.
I thought my pregnancy was masculine.
Я думала,что моя беременность была мужской.
Sally's pregnancy is the best thing that's happened here.
Беременность Салли — лучшее, что здесь произошло.
I'm not worried about the pregnancy. I'm worried about the lack of care!
Меня не беременность пугает, а то, что с ней нет акушерки.
Показать ещё примеры для «беременность»...

pregnancyтест на беременность

I didn't take a pregnancy test.
Я не делала тест на беременность.
I'd like to do a pregnancy test, just to rule it out.
Я хочу сделать тест на беременность, на всякий случай.
Oh, I wish I didn't have to wait to take a pregnancy test.
Вот бы можно было сразу сделать тест на беременность.
Oh, a pregnancy test.
О, тест на беременность.
Guys! Shane took a pregnancy test.
Шейн прошел тест на беременность.
Показать ещё примеры для «тест на беременность»...

pregnancyбеременный

I rang a friend who was working at Queen Charlotte's, and she had no new pregnancies, either.
Я позвонила подруге, которая работала в больнице в Квин Шарлот, у них тоже не было новых беременных.
Thanks for giving me your pregnancy pants.
Спасибо что дали свои трусы для беременных.
A common pregnancy rash.
Обычная сыпь беременных.
You get a lot of pregnancy calls?
У вас были вызовы от беременных?
I don't have anyone else, and I have to go to pregnancy class.
У меня никого больше нет и я должна пойти на курсы для беременных.
Показать ещё примеры для «беременный»...

pregnancyвремя беременности

It's normal in pregnancy.
Это нормально во время беременности.
Have you taken prescriptive medication during a pregnancy?
Вы обращались за предписанной медицинской помощью во время беременности?
Ramsey's been on me about getting one of these pregnancy portraits done, so...
Рэмзи настаивает на моем портрете во время беременности...
— Did you read the chapter on pregnancy complications?
— Вы читали главу про осложнения во время беременности?
Chickenpox can be frightfully tricky in pregnancy for... for mother and baby.
Во время беременности ветрянка может быть очень непредсказуемой для... для матери и ребенка.
Показать ещё примеры для «время беременности»...

pregnancyпрервать беременность

We're also going to have to terminate the pregnancy.
Нам также придется прервать беременность.
I'd like a termination of pregnancy.
Я хотела бы прервать беременность.
Positive,and she thinks she has to terminate the pregnancy.
И думает, что обязана прервать беременность.
End the pregnancy?
Прервать беременность?
I'm gonna use this instrument attached to suction To remove the pregnancy.
Я использую этот инструмент для всасывания, чтобы прервать беременность.
Показать ещё примеры для «прервать беременность»...

pregnancyзабеременеть

You can get off without a worry of pregnancy.
Можно кончать, не боясь забеременеть.
— Oh, please. At my age, I don't have to worry about pregnancy.
— Ой, да ладно в моем возрасте можно не бояться забеременеть.
The investigation concluded your pregnancy as impossible.
По заключению врачей, вы не могли забеременеть.
It means a future pregnancy will be a lot more difficult.
Это значит, что в будущем ей будет гораздо сложнее забеременеть.
Okay, I have had the hugest crush on him ever since my first pregnancy scare.
Я по уши влюбилась в него с тех пор, как впервые боялась забеременеть.
Показать ещё примеры для «забеременеть»...

pregnancyтест

Did you do a pregnancy test?
Ты сделала тест?
I've been nauseous for an entire week. So I went and got a pregnancy test.
Возможно пару дней пропустила, и меня всю неделю тошнит, так что я пошла и купила тест.
Did you take a pregnancy test?
Ты сделала тест?
Come on, let's get you a pregnancy test.
— Бинго! Давай, купим тебе тест.
Okay, first thing we're going to do is take you to a doctor and get the pregnancy test confirmed.
Во-первых, мы отведём тебя к врачу и сделаем повторный тест.
Показать ещё примеры для «тест»...

pregnancyсрок беременности

It's unnatural to allow a girl in an advanced state of pregnancy..
Позволить женщине на позднем сроке беременности...
In later pregnancies such a phenomenon...
На позднем сроке беременности подобный феномен...
— Texas law requires that I inform you Of the probable gestational age of your pregnancy At the time that we plan to do the procedure.
Закон Техаса требует, чтобы я проинформировал вас о возможном сроке беременности, в то время, как мы планируем процедуру.
Ryan, getting upset at this point in my pregnancy is dangerous for me.
Райан, для меня, волноваться на этом сроке беременности очень опасно.
I had thought it standard to confine a woman in the final weeks of pregnancy.
Разве женщин на последнем сроке беременности не нужно ограничивать?
Показать ещё примеры для «срок беременности»...

pregnancyребёнок

I'd rather keep my money until after the pregnancy.
Я лучше сохраню деньги до рождения ребенка.
About Mika's pregnancy...
По поводу ребенка Мики...
Pregnancy's glow is made from two scoops of angel kisses.
Вдохновение ожидания ребенка рождается из поцелуя двух ангелов.
No pregnancy?
Ни ребенка?
Did you hear they wanna keep the pregnancy?
Ты слышала, что они хотят сохранить ребёнка?
Показать ещё примеры для «ребёнок»...

pregnancyаборт

You haven't helped us to decide, but you've done a great job of getting us to fight. Yes to the pregnancy or no.
Вы не помогли нам решить делать аборт или нет, но у вас отлично получается поссорить нас.
If she wants to terminate the pregnancy, it's none of our business.
Если она хочет сделать аборт, это не наше дело.
In fact, I'm not going to let you terminate the pregnancy.
На деле я не дам тебе сделать аборт.
— She said this guy would do it even if the pregnancy was over 3 months.
— Она сказала, что он делает аборт, даже если срок больше трех месяцев.
She became depressed after terminating the pregnancy and had counselling. But her problems were only just beginning.
После аборта у нее развилась депрессия, и она обратилась к психологу, но это было только начало черной полосы.
Показать ещё примеры для «аборт»...