practicing my — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «practicing my»
practicing my — практику
No. Radhanath came down to Kashi within a few days. He has his practice here, and earns a lot of money and fame.
Нет, получив Ганешу, дед через несколько дней вернулся в Каши, основал практику, заработал себе имя, заработал деньги и построил этот дом.
You can practice your specialization.
Ну, и пройдёте у меня практику, докторантуру...
Have you a license to practice here?
у вас есть разрешение на практику?
But when you tried to put theory into practice you realized things were a bit different.
Да только если ты пытаешься воплотить теорию на практике, результаты получаются немного другими, нежели ты их себе представлял.
But in practice it is necessary to be a little more flexible.
Но на практике можно бы и помягче.
Показать ещё примеры для «практику»...
practicing my — попрактиковаться
I practice my French every day, in the streets.
На улице я не упускаю случая попрактиковаться в французском.
Not only lunch but now you have the rare opportunity to practice your new vocabulary under fire.
И не только ужин. У тебя есть прекрасная возможность Попрактиковаться в знании французского.
Turns out he just wants to practice his english.
Оказалось, он просто хотел попрактиковаться в английском.
Because a person who wants to be a foreign correspondent for a living should probably embrace the opportunity to practice her speechin' skills in front of a crowd.
Потому что если кто-то хочет стать зарубежным корреспондентом возможно, ему не стоит отказываться от возможности попрактиковаться говорить речь перед толпой людей.
— You could practice your French.
Или во Францию. Ты могла бы попрактиковаться во французском.
Показать ещё примеры для «попрактиковаться»...
practicing my — репетировать
I need somewhere to practice me trumpet without the neighbors complaining.
Надо же где-то репетировать на трубе, чтобы соседи не жаловались.
He'll come over Friday and we'll practice them together.
Он придет ко мне в пятницу и мы будем репетировать.
Shouldn't you guys be practicing your snake dance?
Вы что не будете репетировать Ваш танец змейки?
We're done with practice I heard that you aren't feeling well.
Мы закончили репетировать Я слышала, что ты себя неважно чувствуешь.
I asked downstairs and Miss Freeman, your wrangler, helpful Miss Freeman, she said you were up here practicing your speech.
Я спросила внизу, и мисс Фриман, твоя стажёрка, услужливая мисс Фриман сказала, что ты здесь, наверху, репетируешь свою речь.
Показать ещё примеры для «репетировать»...
practicing my — тренируешься
You practicing your frisk?
Тренируешься обыскивать?
Even when you practice it at home, man, oh, man it is nothing like that.
Даже когда тренируешься дома, сам это даже близко не похоже на это.
You've been practicing your Christmas wrapping!
Тьы тренируешься заворачивать рождественские подарки!
You've been practicing your kissing, haven't you?
Ты тренировалась целоваться, да?
No fucking thing to do in jail... ..and if one practices himself, he becomes a fish-cooking God.
В тюрьме нечего больше делать и если там тренироваться, то можно стать просто рыбным богом.
Показать ещё примеры для «тренируешься»...
practicing my — практиковаться
I just need to practice it.
Я должна практиковаться.
Yeah, that's why I like to practice my walking.
Да, именно поэтому мне надо практиковаться в ходьбе.
Just practicing my testimony.
Просто практикуюсь в моих показаниях.
I'm trying to get in all the practice I can... before the baby comes and I have to take time off.
Я пытаюсь практиковаться по максимуму... пока не родился ребенок и не пришлось уйти в декрет.
I will practice my English with you if you would honor me.
Я буду практиковаться в английском с вами, если вы окажете мне честь.
Показать ещё примеры для «практиковаться»...
practicing my — её не практикуем
Cause I mean even with this stuff we preach about the sanctity of life we don't practice it.
Просто я тут прикинул, даже если мы и молимся о святости жизни, мы её не практикуем.
We don't practice it.
Мы её не практикуем.
I'd much rather watch my mom practice her pole-dancing lessons.
Нет. Лучше уж посмотреть, как мама практикует свои уроки стрипдэнса.
If you practice it diligently, a result should manifest in seven days.
Если практикуешь его усердно, результат должен проявиться за семь дней.
Construction workers often practice them.
Строители часто их практикуют.
Показать ещё примеры для «её не практикуем»...
practicing my — занимаются
The library where he practiced his strange arts remains sealed to this day.
Библиотека, где он занимался своим странным искусством, по сей день остается закрытой.
Maybe you're so out of practice you've forgotten how.
Возможно, что ты так давно этим не занималась, что даже позабыла — как это делать.
He's been practicing their routine with them.
Он обычно с ними занимается.
Then you'll have to practice it everyday.
В таком случае, вам придется заниматься этим каждый день.
They have no intention whatsoever of performing harakiri, and just because they're hurting a little for food and clothing, they show up at our gate to practice their thinly disguised extortion.
Они вовсе не намерены совершать харакири. И только из-за того, что нуждаются в пище и одежде, они предстают перед нашими вратами и скрыто занимаются вымогательством.