poorly — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «poorly»
/ˈpʊəli/
Варианты перевода слова «poorly»
poorly — плохо
The Councillor's daughter dressed so poorly?
Дочь советника одета так плохо?
Do you feel poorly, Mr. Keenan?
Плохо себя чувствуете, мистер Кинан?
It must be a very poorly balanced applecart to upset so easily.
Она должно быть очень плохо сбалансированна тележка с яблоками раз ее так легко апрокинуть.
Many social problems forcing our children to eat poorly, restrict the means of treatment.
Множество социальных проблем вынуждают наших детей плохо питаться, ограничивают в средствах на лечение.
You know me poorly.
Вы меня плохо знаете.
Показать ещё примеры для «плохо»...
poorly — слабый
Do you have anything unpopular and poorly supervised?
У вас есть что-нибудь непопулярное и слабо контролируемое?
Impersonal, trivial, and poorly integrated.
Безлична, тривиальна, и слабо устойчива.
Well, they did, and it went very poorly.
Ну, так они сделали, и вышло очень слабо.
Your heart is pumping very poorly.
Сердце бьётся очень слабо.
2000 years ago, dental science was poorly developed.
2000 лет назад стоматологическая наука бьlла слабо развита.
Показать ещё примеры для «слабый»...
poorly — заболеть
Taking heat from Al every time one of 'em's poorly.
Получать от Эла когда они будут болеть.
And you killed them all for your throne before your father, the King, even felt poorly.
И ты убил их всех ради престола, когда твой отец, король, еще даже и не думал болеть.
But sometimes, you can be poorly in your head as well as in your body.
Но иногда голова может болеть так же, как и тело.
Hello, I'm afraid I'm poorly again.
Добрый день. Боюсь, я опять заболела.
Michelle brought her back earlier, she was poorly.
Мишель привезла её обратно, она заболела.
Показать ещё примеры для «заболеть»...
poorly — неудачно
Their last meeting had ended poorly.
Их последняя встреча закончилась неудачно.
It's just-There's so many poorly chosen words in that sentence.
Как много неудачно подобранных слов в одном предложении.
Seems you choose your allies poorly.
Только союзника ты выбрал неудачно.
Poorly.
Неудачно.
— It's you. This went poorly.
Неудачно получилось.
Показать ещё примеры для «неудачно»...
poorly — больной
You're denying that I told you she were poorly?
Вы отрицаете, что говорил вам, что она больна?
She's poorly, I'm afraid.
— Боюсь, она больна.
She's still poorly, and she's going to get better, she's going to be absolutely fine.
Она все еще больна, но она выздоровеет. С ней все будет хорошо.
All he said to me were his name was pimarov, and he had this poorly bulldog as needed seeing to.
Все, что он мне сказал — его зовут Пимизров, у него болен бульдог, просил приехать посмотреть.
Dad! My brother David's poorly.
Мой братик Дэвид болен.
Показать ещё примеры для «больной»...
poorly — мало
Well, poorly paid...
Мало платят...
They are funded poorly and grudgingly.
Они финансируются мало и с большой неохотой.
I consider it wordy and poorly thought out.
Моё мнение — много слов и мало смысла.
Working double with all the tasks men don't want because they're too poorly paid and don't give any status.
Ага, и надрываются вдвойне на работе, которую мужики не хотят брать, потому что за неё мало платят. — И она не даёт никакого статуса.
This room is so poorly cared for.
Об этой комнате так мало заботятся.
Показать ещё примеры для «мало»...
poorly — очень
— A little, ma'am, and very poorly.
— Немного, мадам, не очень хорошо.
I wanna tell him that he's aging poorly for a black man.
Хочу сказать ему, что для чёрного, он очень рано постарел.
Things are going rather poorly, I'm afraid.
Боюсь, что все идет не очень хорошо.
Sounded like it went poorly.
Похоже, прошло не очень.
See, I'd noticed Kayla was acting a bit off for the past few months, out at all hours, doing poorly in school, not the Kayla I know.
Я заметила, что Кайла странно себя ведёт последние пару месяцев, Её постоянно не было дома, Успеваемость не очень. Такой я её раньше не видела.
Показать ещё примеры для «очень»...
poorly — бедно
To be honest, my wish is to live as poorly as other people.
Если честно, то хотелось бы пожить так же бедно, как другие люди.
Feel guilty or come to see how poorly I live?
Чувствуешь себя виноватой и пришла посмотреть как бедно я живу?
You use it poorly.
Вы же так бедно её используете.
All we are to them are paying fanboys of their poorly written sci-fi franchise.
Для них мы всего лишь фанаты их бедно написанного научно-фантастического романа.
Pretty poorly, thank you, which is why I could...
Достаточно бедно, спасибо, поэтому Я могу---
Показать ещё примеры для «бедно»...
poorly — очень плох
And a poorly made one, even by rat hat standards.
И очень плохо сшита. Даже по стандартам крысиных шапок.
What's more, the street these events took place in is poorly lit, as I saw for myself when I went to see it.
Более того, улица, на которой происходили события, очень плохо освещена, я убедилась в этом лично, когда побывала там.
As a man, you treat her poorly every day.
Вы к ней очень плохо относитесь.
He's poorly, sir.
Он очень плох, сэр.
I thought he was poorly?
Я думал, что он очень плох.
Показать ещё примеры для «очень плох»...
poorly — неважный
She's very poorly.
Что-то ей совсем неважно.
All in all, poorly.
В целом, неважно.
— Amazing! — You look poorly.
— Ты неважно выглядишь.
For things ending poorly between us.
Что все так неважно между нами кончилось.
Poorly, sir.
Неважно, сэр.