pleaser — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «pleaser»
/ˈpliːzə/
Варианты перевода слова «pleaser»
pleaser — угождать
I am a people pleaser, people!
Я люблю угождать людям, люди!
Why am I such a people pleaser, you know?
Почему я стремлюсь всем угождать, а?
pleaser — нравиться
Total crowd pleaser, right?
Они всем нравятся, да?
We should, because I have not ever liked and not to me never pleasers.
Я хочу жениться на вас, потому что люблю вас! Мне жаль! Потому что вы мне не нравитесь!
pleaser — льстец
Just a crowd pleaser.
Просто толпа льстецов.
I'm a people pleaser.
Я льстец.
pleaser — публика
Trust me, I'm a crowd pleaser.
Поверь мне, меня любит публика.
I'm told the stolen pig is quite a crowd pleaser.
Мне говорили, украденная свинья радует публику.
pleaser — угодник
Plus, he's a people pleaser.
Он типичный угодник.
I'm a powerful people pleaser.
Но пока я угодник влиятельных людей.
pleaser — угодница
All right, I used to be a mom pleaser, but I'm not anymore.
Ладно, раньше я была мамской угодницей, но теперь нет.
You are a mom pleaser.
Ты мамская угодница.
pleaser — мамская угодница
A level five mom pleaser.
Ты мамская угодница пятого уровня.
You're right. You win. I'm a total mom pleaser.
Я капитальная мамская угодница.
pleaser — другие примеры
"Yeah mom." — "Good baby, that's such a crowd pleaser.
— Да, мам — Ну и хорошо, сынок, она так нравится людям
Phew! Crowd pleasers.
Народ обрадуется.
You an' Quinnel a real crowd pleaser, not even available on satellite.
Ты и Квиннел — это будет зрелище, какого даже по кабелю не увидишь.
So he wants a real crowd pleaser.
Ему нужен крутой соперник.
Is that a tragedy, that we nominated somebody who made an impression instead of some crowd pleaser?
Это трагедия, что мы выдвинем кандидатуру того, кто произвёл впечатление, вместо кого-то угодного толпе?
Показать ещё примеры...