угождать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «угождать»

«Угождать» на английский язык переводится как «to please».

Варианты перевода слова «угождать»

угождатьplease

Чтобы угождать тебе.
To please you.
Теперь я запрограммирована и на то, чтобы вам угождать.
I am now programmed to please you also.
Я постиг, что могу угождать людям.
I learned that I could please people.
Я не понимаю, каким это образом он в состоянии угождать тебе.
I do not see in what way he could possibly please you.
Но нам необходимо кому-то угождать, не так ли, мистер Вэстен?
But we want to please, don't we, Mr Weston?
Показать ещё примеры для «please»...

угождатьcater to

— И я должен ему угождать?
— Do I have to cater to this?
И я должен угождать этому гаду?
So I'm supposed to cater to this fucker's whims?
Нам нужен руководитель, который будет не просто угождать широким массам.
We need to have leadership that just doesn't cater to the fringes of society.
Но проблема в том, что я не хочу угождать тоскующим по дому японцам или финнам, любящим суши и саке.
But the thing is, I don't want to cater to homesick Japanese or Finns who are after stereotypes like sushi or sake.
удовлетворять требования других, угождать, подстраиваться под остальных.
well, to... to cater to others, to please, to adapt to others.

угождатьpander

Не угождать, мама.
It's not pandering, Mom.
Его собственный сын переметнулся, угождает лордам и богатеям.
His own son, changing' sides, pandering' to the pomp an' privileged?
Черт, Дживс, так мило с твоей стороны. Ты выполняешь свои обязанности и еще угождаешь капризам Гасси.
# l say, this is dashed decent of you, doing your normal stint and pandering to Gussie's every whim.

угождатьhappy

Продолжай угождать ему.
— Keep him happy.
Конечно, ты не обязана мне угождать.
Not that it's up to you to make me happy.
Вы так красивы, но вы должны всегда угождать ему.
You're so beautiful, but you need to keep him happy.
Я не могу угождать каждому.
I can't make everybody happy.