pious — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pious»

/ˈpaɪəs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pious»

На русский язык слово «pious» переводится как «набожный» или «благочестивый».

Варианты перевода слова «pious»

piousнабожный

Pious?
Набожный?
A pious man.
Набожный человек.
— The most pious of us all.
— Самый набожный из нас.
All of the stricken Sisters, Vanessa Even your pious Officer, Bertino.
Все пострадавшие Сестры, Ванесса. Даже ваш набожный Страж, Бертино.
You pious hypocrite!
Вы набожный лицемер!
Показать ещё примеры для «набожный»...
advertisement

piousблагочестивый

Very pious.
Очень благочестивый.
My pious friend, the authorities came again the other day.
Благочестивый друг, к нам снова приходил чиновник.
Madame Karusos and her pious man ... Were prepared ... to complete their family.
Мадам Каруссос и ее благочестивый муж в очередной раз готовились к пополнению семейства.
That be Lando, the pious.
Это Ландо Благочестивый.
The killer we hunt is a pious man.
Убийца, которого мы ищем, благочестивый человек.
Показать ещё примеры для «благочестивый»...
advertisement

piousправедный

The pious debauchee.
Праведный развратник.
As Michael was becoming more selfish... his father was choosing a more pious path.
В то время, как в Майкле рос эгоист, его отец вставал на праведный путь.
Well, now your pious Henry is defeated, and I am King.
Что ж, сейчас ваш праведный Генрих разгромлен, и король — Я!
a reasonable dowry of belongings, and even some money, that our Pious House will hand twice a year, on St. Cross and on St. Charles.
У него есть приданное: хорошие вещи и даже немного денег, которые наш праведный дом будет передавать два раза в год.
But we need pious hands to put them into, your hands.
Но нам нужны праведные руки, чтобы вложить его, ваши руки.
Показать ещё примеры для «праведный»...
advertisement

piousханжа

Why do you have to be so pious?
Ну ты и ханжа.
She was just full of pious crap.
Та ещё ханжа была.
a good man, but cold, pious.
Хороший человек, но холодный ханжа.
Don't be so damn pious.
Не будь таким ханжой!
Don't be so fucking pious.
Да не будь ты сраным ханжой!