pierce — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «pierce»
/pɪəs/
Быстрый перевод слова «pierce»
Слово «pierce» на русский язык можно перевести как «прокалывать» или «пронзать».
Варианты перевода слова «pierce»
pierce — проколоть
— Pierced the top tits.
— Проколоть бы еще вверху дырочки.
If you want your ear pierced, I'll do it.
Если хочешь, я могу проколоть тебе ухо.
Mom, can I get my ears pierced?
Мам, можно мне проколоть уши?
— Pierce it with thromite.
— Просто проколоть его оружием, смоченным тромитом..
I'll have to get pierced somewhere else.
Придётся проколоть дырку под серьгу где-нибудь ещё.
Показать ещё примеры для «проколоть»...
pierce — пронзить
You have to split the head with an ax... or pierce it with a bar.
Вы должны отделить голову топором, или пронзить сердце колом.
I wish I could pierce him with my sword.
Как хочется его пронзить мне шпагой!
The deliberate arrangement of three great stone slabs allows a sliver of sunlight to pierce the heart of a carved spiral only at noon on the longest day of the year.
Продуманное расположение трех огромных каменных плит позволяет солнечному лучу пронзить сердце выгравированной спирали только в полдень самого длинного дня в году.
The possibility I'm talking about pierces reality.
Я говорю о возможности пронзить реальность.
You do know that you can't really pierce me with your stares?
Ты же знаешь, что не можешь на самом деле пронзить меня этими взглядами?
Показать ещё примеры для «пронзить»...
pierce — пирс
Dr. Pierce, I have a rather peculiar request to make.
Доктор Пирс, у меня к вам необычная просьба.
Yeah, this is Pierce.
Да, это Пирс.
Name's Pierce.
Меня зовут Пирс.
Looked Like Pierce and Colby, too.
С ним двое, вроде Пирс и Колби.
Mr Pierce.
Мистер Пирс.
Показать ещё примеры для «пирс»...
pierce — проткнуть
Safety violation, I could fall and pierce, and organ.
Нарушение правил безопасности. Я могу упасть и проткнуть себе... орган.
— In the desert you pierce wheels so big?
— Как в пустыне можно проткнуть такие мощные колеса?
The dagger blade is the only thing that can pierce the Sandglass and remove the Sands of Time, but the handle only holds one minute.
Только этим кинжалом можно проткнуть песочные часы и взять пески времени, но рукоять вмещает лишь одну минуту.
Her eyes pierce me like the points of arrows.
Его глаза проткнуть меня Как шипы две стрелы.
I could fall and pierce an organ.
Я могу упасть и проткнуть орган.
Показать ещё примеры для «проткнуть»...
pierce — пирсинг
Want to pierce?
Хочеш пирсинг?
Do you want to pierce?
Ты хочешь пирсинг?
You wanted to pierce.
Ты хотел пирсинг.
I had it pierced.
Я сделала пирсинг.
— Are you pierced?
Ты делал пирсинг?
Показать ещё примеры для «пирсинг»...
pierce — проколотый
Did you ever notice he has pierced ears?
Ты знаешь, что у него уши проколоты?
Her ears are pierced three times and there's glitter nail polish.
Ее уши проколоты три раза и здесь блестящие сережки. Это похоже на городок, откуда я родом.
Pierced ears? — No.
— Уши проколоты?
Unfortunately, seeing you now I realize your ears are already pierced.
К несчастью, теперь я вижу, что ваши уши уже проколоты.
Gil, my ears are pierced.
Гиль, у меня уши проколоты.
Показать ещё примеры для «проколотый»...
pierce — пробить
Whose solid virtue the shot of accident nor dart of chance could graze nor pierce?
Который не могли ни стрелы рока, Ни пули случая пробить насквозь Иль даже оцарапать.
It will kill monsters and pierce samurai armor.
Это будет убивать монстров и пробить броню самураи.
The log must pierce the urn.
Бревно должно пробить урну.
Can a cup of soda thrown from a passing car Pierce your windshield and kill you?
Может ли стакан газировки, выброшенный из проезжающей навстречу машины, пробить лобовое стекло и убить тебя?
Small-caliber, high-velocity bullets can pierce fragile surfaces without shattering them.
Мелкокалиберные высокоскоростные пули могут пробить хрупкую поверхность, не разбив её вдребезги.
Показать ещё примеры для «пробить»...
pierce — пронзительный
Dark eyes. Piercing eyes.
Темные пронзительные глаза.
Five-foot-two, big head, almond-shaped piercing black eyes, last seen leaving Archford Academy in a flying saucer?
Рост полтора метра, большая голова, миндалевидные пронзительные черные глаза, в последний раз был замечен покидающим Академию Арчфорд на летающей тарелке?
Emily said the guy had white hair and piercing eyes.
Эмили сказала, у парня были белые волосы и пронзительные глаза.
Piercing blue eyes, and may or may not have stolen a police radio.
Пронзительные голубые глаза, и возможно украл полицейскую рацию.
You don't want the president to be distracted by those piercing blue eyes.
Ты же не хочешь, чтоб президент отвлекали эти пронзительные голубые глаза.
Показать ещё примеры для «пронзительный»...
pierce — проникать
Now I must pierce that which the Toa hold dear.
Теперь я должен проникнуть это, которое Тоа держит дорогим.
About how gay love can pierce through the veil of death And save the day.
Тому, как любовь гея может проникнуть под покров смерти и спасти всех.
A specially-built starlight camera would allow the team to pierce the darkness.
Специально изготовленная камера ночного видения позволила им проникнуть во тьму.
The light of falsehood cannot pierce the heart
Отголосок лжи не может проникнуть в сердце.
He pierces right through the weaknesses of human hearts.
Он проникает прямиком через слабости человеческих сердец.
Показать ещё примеры для «проникать»...
pierce — ухо
Pierced ears?
Уши?
It's just pierced ears.
Просто уши.
I don't know if her ears are pierced.
Не знаю я ничего про эти уши.
What do you do when your daughter's screaming nonstop because you won't let her get her ears pierced?
Что делать, если дочь бьется в истерике, потому что вы не разрешаете проткнуть ей уши?
Well, men are piercing their ears now, Duck.
Мужчины прокалывают уши в наши дни, Дак.
Показать ещё примеры для «ухо»...