person in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «person in»
person in — человек в
— Sure he never harmed a person in his...
— Конечно, он не пострадал человек в его ...
Well, a mother, a real mother... is the most wonderful person in the world.
Мама, настоящая мама, это самый замечательный человек в мире.
I used to think you must be the most wonderful person in the whole world.
Я думала, что ты самый лучший человек в мире.
Well, if the person in that car actually lit the fire...
Ну, если человек в том автомобиле фактически устроил поджог...
Who is the richest person in the world?
Самый богатый человек в мире.
Показать ещё примеры для «человек в»...
person in — единственный в
You the only person in the universe who never heard of the Heimlich maneuver?
Ты что, единственный в мире, кто не знает приема Геймлиха?
You think you're the only person in the world that's been bought?
Думаешь, ты единственный в мире, кто куплен?
Five minutes after that... I'll be the only person in this room still standing.
А ещё через пять минут я единственный в этой комнате буду стоять.
You're the one person in this company who doesn't need any more rehearsal.
Ты — единственный в труппе, кому не нужно больше репетировать.
Are you the last person in New York still taking out library books?
Ты единственная в Нью-Йорке еще берешь книги в библиотеке?
Показать ещё примеры для «единственный в»...
person in — человек на свете
Maybe I'm not the happiest person in the world.
Может, я — не самый счастливый человек на свете.
I'm the smallest person in the world, aren't I?
Я самый низкий человек на свете, разве нет?
Actually, he's the smallest person in the world.
Вобще, он самый низкий человек на свете.
You think you're the only lonely person in the world?
Ты думаешь ты только один единственный человек на свете?
I knew there was only one person in the world who could wear it, my own dearly beloved and horribly spoiled Diane.
Но я увидел одну вещь, какую может носить только один человек на свете. Моя любимая и ужасно испорченная Дайана!
Показать ещё примеры для «человек на свете»...
person in — первым в
Who was the first person in the universe, first of all, who created everything?
И кто же был первым в мире, до того, кто создал все остальное? Кто?
Kepler was the first person in the history of the human species to understand correctly and quantitatively how the planets move how the solar system works.
Кеплер был первым в истории человечества, кто корректно и количественно описал, как двигаются планеты, как функционирует Солнечная система.
Pythagoras was the first person in the history of the world to decide that the Earth was a sphere.
Пифагор был первым в мировой истории кто решил, что Земля — это сфера.
Do you know? Adlem is the first person in the village to ride in an airplane.
Представляете, Адлим первая в нашей деревне летала на аэроплане.
The first person in my family to go to college.
Первая в моей семьи пойти в колледж.
Показать ещё примеры для «первым в»...
person in — персона в
So the child needs to learn that he's not the most important person in the house.
Значит, ребенку нужно усвоить, что он не самая важная персона в доме.
I'm sick of you acting like you're the most important person in the world.
Меня уже задолбало что ты ведешь себя так, как будто ты самая важная персона в этом мире.
So the winner gets to spend a night of passion with the most desirable person in the hospital.
Итак, победитель проведет ночь страсти с самой желаемой персоной больницы.
We're only 1 person in 22, we have only 2% of the known reserves of oil.
Мы только одна персона из 22х, мы имеем только 2% известных мировых запасов нефти.
You are the single most important person in the universe.
Ты — самая важная персона во Вселенной.
Показать ещё примеры для «персона в»...
person in — жителей
It takes the average person in the world 60 lifetimes to earn what you earn in a year.
Среднестатистический житель земли должен отработать 60 жизней, чтобы заработать сумму, которую ты зарабатываешь за год. У тебя есть выбор.
I think that makes you the youngest person in the country.
Тогда, наверное, ты самый юный житель страны.
Every second person in the world has them.
Она есть у половины жителей Земли.
And I'm talking about the lives of not only every person aboard this ship, but every person in Atlantis, when the Wraith find out it wasn't destroyed.
А я говорю о жизнях не только всех людей на борту этого корабля, но и всех жителей Атлантидаа, когда Рейзы узнают, что он не был разрушен.
— You and every person in this country.
— Ты и все жители.
person in — о личности в
I imagine you're an extraordinary person in whatever timeline you happen to be in.
Вы необыкновенная личность в любом из параллельных миров.
I'm not sure if you've heard Yoo Kang mentioning it, but I'm a renowned person in the perfume industry.
Возможно, ты слышал это от Ю Кан... я довольно известная личность в парфюмерной промышленности.
T raditionally, the person in my job has cared what's traditional.
Традиционно, личность на которую я работаю, заботится о традициях.
To divide the personality of a person in many parts is madness, that's schizophrenia.
Расщепление единства личности на множество считается сумасшествием.
The person in the body.
О личности в теле.
person in — единственного человека в
It's the person in the world who knows you better than anyone else.
Это единственный человек в мире, который знает тебя лучше, чем кто-либо ещё.
And while I admire your instincts, Jack there's only one person in the entire world who truly knows what's worthwhile here and what's not.
И несмотря на то, что я восхищаюсь твоими инстинктами, Джек, во всём мире есть только один единственный человек, который действительно знает, что стоит делать, а что — нет.
How could you tell the one person in the world... that I love, that I care about so much... how could you tell him to stay away from me?
Как ты можешь сказать, единственному человеку,.. ...которого я люблю, который мне так не безразличен,.. ...как ты можешь ему сказать, чтобы он держался от меня подальше?
The one person in the world who I was born to love forever.
Единственный человек которого я полюбила навеки.
I call the one person in this courtroom who knew Curzon Dax.
Я хочу вызвать единственного человека в этом зале, кто знал Курзона Дакса.