persecute — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «persecute»
/ˈpɜːsɪkjuːt/
Варианты перевода слова «persecute»
persecute — преследовать
Once, our enemies worried us and persecuted us and, from time to time... removed the lesser elements from the Movement for us.
Некогда, наши враги беспокоили и преследовали нас, время от времени... устраняя слабые элементы из Движения для нас.
I was one of the men persecuted by fascism.
Я был одним из тех, кого преследовали фашисты.
There is no evidence that Democritus was persecuted for his beliefs.
Нигде не говорится, что Демокрита преследовали за его взгляды.
Before Stonewall, about those dark ages when you couldn't come out of the closet lest you be persecuted because of your, you know....
Эти темные времена, до Движения за права геев когда вы не могли выйти из туалета чтобы вас не преследовали за ваш, вы понимаете...
Do we know that they were persecuted in China?
Мы уверены, что в Китае их преследовали?
Показать ещё примеры для «преследовать»...
persecute — преследование
Were you scared of being persecuted?
Вы, наверное, боялись преследования?
Persecuted?
Преследования?
Not feeling persecuted, Dom?
Нет чувства преследования, Дом?
Edna hoover from Persecuting martin luther king, now, did it?
Гувер от преследования Мартина Лютера Кинга, верно?
Delusions of being persecuted aren't uncommon after trauma.
Бредовые иллюзии преследования не редкость после травмы.
Показать ещё примеры для «преследование»...
persecute — гонимый
My only calling is to minister to the poor, troubled, and persecuted, and... one more thing.
Моё единственное призвание — помогать бедным, несчастным и гонимым. И... последнее.
I know what it's like to be persecuted by your own country for the accident of your birth.
Я знаю, каково это — быть гонимым собственной страной из-за происхождения.
CHRISTIANITY WAS A STRUGGLING, SMALL PERSECUTED MINORITY THAT DIDN'T HAVE OFFICIAL STATUS IN THE ROMAN EMPIRE
Христианство испытывало трудности, будучи гонимым меньшинством без официального статуса в Римской империи.
You persecute me. From what then banished to live?
Ты гонишь меня, чтобы я жил в изгнании?
Why do you persecute me?
Отчего ты гонишь меня?
Показать ещё примеры для «гонимый»...
persecute — гонение
I've no wish to persecute Catholics, but I find it hard to believe they're loyal to the crown.
Я не желаю гонений на католиков, но мне трудно поверить в их лояльность престолу.
Ireland is the only country that has never persecuted the Jews.
Ирландия — единственная страна, в которой никогда не было гонений на евреев.
Hidden Christians who had been persecuted and had nowhere else to turn began gathering there in large numbers.
которые остались без крова из-за гонений.
People began to be persecuted for their ideas.
Люди начали подвергаться гонениям за свои взгляды.
We know little about him actually because he came from a banned Protestant sect who were so persecuted that they didn't keep any documents about their births, deaths and marriages.
Мы мало знаем о нем в основном потому что он происходил из запрещенной протестантской секты, которые подвергались таким гонениям, что они не сохранилось ни одного документа о их рождениях, смертях или браках.
Показать ещё примеры для «гонение»...
persecute — обвинять
— Why do you persecute the poor woman?
— Как Вы можете обвинять несчастную женщину?
Before coming to persecute us, did you even look at Xander Harrington's wife?
Прежде чем обвинять нас в чем-либо, советую вам обратить внимание на жену Ксандера Харрингтона.
Seems a shame to persecute an innocent girl based on a hunch.
Некрасиво это, обвинять невинную девочку, основываясь на интуиции.
We're an African-American firm being persecuted by a majority white department?
Мы афро-американская фирма, обвиняемая в основном белым ведомством.
I'm being persecuted by a heathen!
Меня обвиняет язычник!