pensions — перевод на русский
Варианты перевода слова «pensions»
pensions — пенсию
He kept talking about his pension.
Все говорил про свою пенсию.
Our working day is nine to five. If this is inconvenient you may retire with your pension.
Если тебя это не устраивает, можешь выйти на пенсию.
Work. Or maybe live off my pension.
Буду работать или жить на пенсию.
They cancelled my pension.
У меня отобрали пенсию.
Further, in recognition of the very great debt this House owes its commander, General Cromwell, it is proposed to award him a pension of 3000 pounds a year together with certain estates in the county of Cambridge.
В знак признательности парламента перед Кромвелем, он получит пенсию в 3 тысячи фунтов ...и поместье в Кембридже.
Показать ещё примеры для «пенсию»...
advertisement
pensions — пенсионный
Look into my pension plan options on outside real estate investment.
Загляни в мой пенсионный план на предмет внешних инвестиций в недвижимость.
So yesterday, I wire-transferred $400 million into the newly created Globodyne Pension Relief Fund.
Поэтому вчера я перевел 400 миллионов долларов в только что созданный Пенсионный Фонд Глободайн.
Then he siphoned off the entire pension fund into a dummy corporation, filed for bankruptcy and used...
Затем он слил весь пенсионный фонд в фиктивную корпорацию, объявил о банкротстве и использовал..
Three times the money, car allowance, moving expense, pension plan, the chance to work for a guy who gives a crap what people think.
В три раза больше денег, кредит на машину, расходы на переезд, пенсионный план, возможность работать с человеком, кому не безразлично, что другие думают. Тогда, почему ты просто не согласился? У меня здесь обязательство.
Also, forms to fill out so... we can start sending you his pension checks.
Есть еще незаполненные формы... мы отправим вам его пенсионный чек.
Показать ещё примеры для «пенсионный»...
advertisement
pensions — пособие
— The institute paid you a pension.
— Институт платил тебе пособие.
I just have my social security and the small pension that my late husband left me.
У меня небольшие сбережения и... маленькое пособие, оставшееся после мужа.
My dad has a nice-enough pension.
У моего отца вполне достаточное пособие.
You took away his pension, bounced him from the job.
Вы отобрали у него пособие, отстранили его от работы.
My pension.
Моё пособие.
Показать ещё примеры для «пособие»...
advertisement
pensions — пенсионный фонд
The pension fund.
Пенсионный фонд.
At least we stopped you from getting the pension fund.
Ну, мы хотя бы не дали тебе украсть пенсионный фонд.
The company executives were looting the pension fund.
Руководители компании грабили пенсионный фонд.
What are you gonna do, steal her pension plan?
Что вы сделаете, заберете её пенсионный фонд?
Hagan was raiding the pension funds of his own employees to pay his gambling debts.
Хейген опустошил пенсионный фонд своих сотрудников на оплату игорных долгов. — Это неправда.
Показать ещё примеры для «пенсионный фонд»...
pensions — получаешь пенсию
Why not get funds pension received?
Ты же получаешь пенсию.
— Have you got a pension yet?
— Ты уже получаешь пенсию?
— Have you got a pension?
— А ты получаешь пенсию?
You get shot on the job, start drawing a disability pension after you retire.
— Если тебя подстрелили на работе, ты получаешь пенсию по инвалидности после отставки.
You probably get some pension money for that fucking pirate wooden leg.
Скорее всего, ты получаешь пенсию за эту чертову пиратскую деревянную ногу.
Показать ещё примеры для «получаешь пенсию»...
pensions — пансион
Pension Hortensias?
Пансион «Гортензии»?
Young friend, be my private general, with chateau, carriages, and pensions.
Мой юный друг, назначаю вас моим личным полководцем. Я жалую вам замок, лошадей, экипажи и пансион. Что?
Yes, Pension Alfama.
— Пансион Альфама? . — Да, пансион Альфама.
No, it was to pay for the kid's pension.
Это была плата за пансион её сына.
My mother's pension is $500 a month
Знаешь, сколько я плачу за пансион матери?
Показать ещё примеры для «пансион»...
pensions — пенсионных накоплений
A lot of hard-working people forced out of retirement after having their pensions depleted.
Множество трудолюбивых людей на пенсии вынуждены снова пойти работать, потому что лишились пенсионных накоплений.
Other people put their pension funds in.
Другие вложили средства из пенсионных накоплений.
You don't. Your pension contribution refund.
Здесь компенсация твоих пенсионных накоплений.
Apart from today's disaster and the dough from last and you know... the pension money I've been saving...
Если вычесть сегодняшний проигрыш и затраты на ремонт, то выйдет, что пенсионных накоплений у меня 1275 долларов.
He was stealing life savings and pensions.
краже личных и пенсионных накоплений.
Показать ещё примеры для «пенсионных накоплений»...
pensions — получить пенсию
She shall have a pension.
Она получит пенсию.
The guy takes the easy way out and everyone here clears so the family'll get the pension.
Парень нашел легкий выход, прикрыв всех здесь. А его семья получит пенсию.
Some think I'm faking to draw psycho pension so nobody wants to work with me.
Кто-то считает, что я симулирую, чтобы получить пенсию и никто не хочет работать со мной.
You don't even go out to pick up your pension check!
Если ты даже не удосужилась пойти и получить пенсию!
I'll warrant you didn't get a pension, apart from your hallmarked pot.
Уверена, ты не получила пенсию, за исключением чайников со штампами.
Показать ещё примеры для «получить пенсию»...
pensions — пансионат
I know a place, a pension in Barcelona where the people from the POUM stay.
— Я знаю одно место. Пансионат в Барселоне, где пребывают люди из ПОУМ.
«The Objectivity Juvenile Pension»
Пансионат «Объективность» для молодёжи
25 minutes from Baker Street and a pension at the end of the line.
25 минут от Бейкер-стрит и пансионат в конце пути.
I'll visit and check the pensions and spas.
Так может, мне поездить по этим пансионатам и этим спа?
She could stay for the weekend in the pension by the lake.
Женщина могла воспользоваться оказией и остаться на уик-энд в каком-нибудь пансионате на озере.
Показать ещё примеры для «пансионат»...
pensions — пенсионеров
Just a bunch of pension books.
Просто кучка пенсионеров.
Thinks we give too much to pensions and not enough to education.
Думает, что мы делаем слишком много для пенсионеров и недостаточно для образования.
Kind of cushy for a cop on a pension, huh?
И как пенсионер это потянул?
Teachers, doctors, pension plans.
учителям, врачам, пенсионерам.
British citizen, retired academic, Divorced, pension.
Британский подданный, бывший академик, разведен, пенсионер.
Показать ещё примеры для «пенсионеров»...