pay more — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pay more»

pay moreплатить больше

Why should the owners pay more if men will work for less?
Зачем владельцу платить больше, если люди согласны работать за меньшее?
Look, it was better you have given me the money to take care, why pay more?
Ага, лучше отдайте мне на сохранение, зачем платить больше?
Pay more for a smaller picture?
Платить больше, чтобы сидеть дальше?
Why should you pay more?
Зачем же тебе платить больше?
Maybe I should pay more rent.
Может, мне нужно платить больше за жильё?
Показать ещё примеры для «платить больше»...

pay moreзаплатить больше

I gave his stage space to someone else last minute because th-they were willing to pay more, and Juice got pissed.
Я отдал его место на сцене другому в последнюю минуту, потому что они были готовы заплатить больше, и Джус взбесился.
Somebody willing to pay more than ten mil.
Тому, кто готов заплатить больше десяти миллионов.
You can pay more.
Вы можете заплатить больше.
I couldn't pay more than 4,000.
Я не смогу заплатить больше 4000.
Honey, this couple is ready to pay more than we'd even ask.
Милая, эти люди готовы заплатить больше, чем мы просим.
Показать ещё примеры для «заплатить больше»...

pay moreуделять больше

Start by paying more attention to his schoolwork.
Начните уделять больше внимания его учёбе.
You really should pay more attention to your children.
Тебе действительно следует уделять больше внимания детям.
I suggest you pay more attention to your sors wellbeing and a little less time organising dinner parties to impress the village idiots and hiring solicitors.
Предлагаю вам уделять больше внимания здоровью вашего сына и немного меньше времени уделять организации обедов, которые должны произвести впечатление на деревенских идиотов, и найму адвокатов.
I guess I should have been paying more attention.
Мне кажется, я должен был уделять больше внимания.
Brick, you gotta start paying more attention to your assignments if you want to get a decent grade.
Брик, тебе следует начать уделять больше внимания на свое домашнее задание, если ты хочешь получить достойную оценку.
Показать ещё примеры для «уделять больше»...

pay moreвнимательнее

You should pay more attention.
Надо быть внимательнее.
I guess you should have paid more attention in latin class.
Надо было быть внимательнее на уроках латыни.
Please pay more attention to your duties.
Будь внимательнее.
We ought to have paid more attention.
Нужно было быть внимательнее.
You should have paid more attention.
Нужно было следить внимательнее.
Показать ещё примеры для «внимательнее»...

pay moreбольше

You must pay more attention to them.
Так что ими надо больше заниматься.
Kikuna, maybe you should pay more attention to your piano.
Кикуна, может быть, тебе стоит больше внимания уделять игре.
Because you paid more to bribe me to lie on your claim than the entire cost of the repair.
Потому, что Вы дали мне взятку за подтверждение Вашего иска больше, чем заплатили бы за весь ремонт.
— You have to pay more than 80 quid.
Больше 80 фунтов.
I should have paid more attention in class.
Я должен была уделять этому больше внимания на уроках.
Показать ещё примеры для «больше»...

pay moreуделить больше

You should have paid more attention to your history books, Ben.
Вы должны были уделить больше внимания своим книгам по истории, Бен.
Honey, Elizabeth Brown is one of many keys, including but not limited to good hygiene, proper nutrition, and not obsessing, all of which you could afford to pay more attention to.
Золотце, Элизабет Браун один из ключей, которые также включают в себя гигиену, нормальное питание и не одержимость, все, чему бы тебе следовало уделить больше внимания.
Maybe I should have paid more attention to our differences sooner.
Может мне стоит уделить больше внимания нашим различиям в ближайшее время.
I will have to pay more attention to the guest list next time, won't I, Richard?
Мне стоит уделить больше внимания списку гостей в следующий раз, не так ли, Ричард?
I'm saying perhaps I should have paid more attention to the red flags, such as covering up the embezzlement of a former partner.
Я к тому, что, возможно, мне стоило уделить больше внимания предупреждающим знакам, таким как сокрытие хищения, совершенного бывшим партнером.
Показать ещё примеры для «уделить больше»...

pay moreобращать больше

Sometimes we choose if we pay more attention to the good side...
Иногда мы сами выбираем, на какую сторону обращать больше внимания, на хорошую...
The only reason Lily exists is because you convinced your younger self to pay more attention to your wife, and less attention to putting on a condom.
Единственная причина существования Лили — потому что ты убедил молодого себя, что нужно обращать больше внимания на жену и меньше внимания на предохранение.
You really need to pay more attention to what's going on in the world around you.
Тебе правда нужно обращать больше внимания на то, что происходит вокруг.
Maybe if I had paid more attention before, he...
Возможно, если бы я до этого обращал больше внимания, он...
Yeah, but maybe if I had paid more attention, he wouldn't have changed so much.
Да, но если бы я обращал больше внимания, он бы не изменился так сильно.
Показать ещё примеры для «обращать больше»...

pay moreполучать больше

So, who gets paid more?
Так кто получает больше?
He's already getting paid more in cash than the Facebook guy makes.
Он и так уже получает больше, чем тот доктор из Facebook.
I could do a sandwich round and get paid more.
Я мола делать бутерброды и получать больше.
Look if you think we'rewrong, if you think Mr. Hopkins should honestly get paid more than Mrs. Chadwick, then I respect that.
Послушай если думаешь, что мы не правы, если считаешь,что мистер Хопкинс по-справедливости должен получать больше, чем миссис Чедвик, то я пойму.
You should get paid more.
Ты должен больше получать.
Показать ещё примеры для «получать больше»...

pay moreбольше внимания

And the Swiss pay more attention to the background, so that the counters and the space between characters just hold the letters.
Швейцарцы уделяют больше внимания фону, так что границы и расстояние между символами словно держат буквы.
I think Sebastian would pay more attention if I dressed up in a giant skateboard costume.
Я думаю, что Себастиан уделил бы мне больше внимания, только если бы я выглядела как гигантский скейтборд.
Maybe if the C.E.O. had been there, they would have paid more attention.
Может, если бы гендиректор присутствовал там, они бы уделили этому больше внимания.
We'd like you to pay more attention to UFOs.
Мы бы хотели чтобы в Белом Доме больше внимания уделяли НЛО.
She's all upset 'cause we paid more attention to the other girl.
Она совершенно расстроена, потому что мы оказали больше внимания другой девушке.
Показать ещё примеры для «больше внимания»...

pay moreплатить

* Not trying to pay more *
И я буду платить.
— You don't have to pay more, you can also get the fuck out.
Ты не должен платить, можешь просто катиться.
But you'll pay more, starting next week.
Ho co cлeдyющeй нeдeли тьl бyдeшь платить бoльшe.
He pays more in alimony in a day than I make in an entire year.
Он платил алиментов в день больше чем я зарабатываю за год.
We never pay more than 10.
Мы бoльше 10-и не платим.
Показать ещё примеры для «платить»...