pamper — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «pamper»
/ˈpæmpə/
Быстрый перевод слова «pamper»
На русский язык «pamper» переводится как «баловать», «ласкать», «угощать».
Варианты перевода слова «pamper»
pamper — баловать
Already you've begun to pamper him, Kassia.
Вы уже начали баловать его, Кассия.
Birds become weak if they're pampered too much.
Птицы очень слабеют, если их чересчур баловать.
She thinks I'm some big celebrity that has to be pampered and explained every little thing.
Она считает меня большой знаменитостью которую нужно баловать и объяснять каждую мелочь.
No one will serve you or pamper you like you were at home.
Никто не будет прислуживать тебе или баловать, как было дома.
The work involves everything from, I don't know, filing papers to keeping clients happy and painters pampered, to getting my lunches.
Работа включает все от, ну не знаю, заполнения бумаг на радость клиентам, баловать художников, вплоть до моих обедов.
Показать ещё примеры для «баловать»...
pamper — побаловать
We want to pamper you, so please let us.
Мы решили тебя побаловать, так уж позволь нам.
Let me pamper you.
Позвольте побаловать вас.
— He knew howto pamper himself.
— Он знал, как побаловать себя.
And sometimes I just feel like being pampered.
И, иногда, я просто хочу себя побаловать.
Everything they earn goes to pampering these guys.
Всё что они заработали тратят, чтобы побаловать своих друзей.
Показать ещё примеры для «побаловать»...
pamper — избалованный
As little boys, they're pampered.
Как все маленькие мальчики, они избалованы.
You're pampered.
Вы избалованы.
Children... pampered, spoiled children.
Дети... избалованные, испорченные дети.
You strike me as an Italian mama's boy, Worshipped and pampered just like my brothers.
Ты подкалываешь меня как сынок итальянской мамочки, избалованные и обожаемые, прямо как мои братья.
Now look... such a country requires not only men, who are real men, but also women, who are real women. Not pampered little dolls from rich homes.
Понимаешь, такая задача требует не только настоящих сильных мужчин, но и настоящих женщин, а не избалованных кукол из богатых домов.
Показать ещё примеры для «избалованный»...
pamper — памперс
— That wasn't even necessary. — Nah, you don't want any pampers.
Нет, это тебе памперсы нужны.
Pampers, and some Clearasil, for when it gets bigger.
Памперсы и немного Клерасила, когда он станет побольше.
Pampers?
Памперсы?
Stamp it nonprofit... pampers for refugees.
Отметка «не для продажи» памперсы для беженцев.
Playing with bugs like he's still in pampers.
Играешь с букашками, как будто все еще в памперсах.
Показать ещё примеры для «памперс»...