paddles — перевод на русский

Быстрый перевод слова «paddles»

На русский язык «paddles» переводится как «весла».

Варианты перевода слова «paddles»

paddlesвесло

Helen, Ricky, the paddle!
Хелен, Рики, весло!
You forgot the paddle!
Вы забыли весло!
— My son forgot the paddle.
— Мой сын забыл взять весло.
You forgot your paddle.
— Минутку, сэр. Вы забыли весло.
Did I know Ricky forgot his paddle?
Это моя вина, что Рики забыл своё весло?
Показать ещё примеры для «весло»...
advertisement

paddlesгрести

We can paddle if you want.
Мы можем грести, если ты хочешь.
Keep paddling.
Продолжай грести.
If a treaty is signed, be wise for you and me To paddle in the same direction.
Если договор подпишут, с нашей стороны было бы умно грести в одном направлении.
Keep paddling.
Продолжайте грести!
Before we paddle out...
Прежде чем грести...
Показать ещё примеры для «грести»...
advertisement

paddlesэлектроды

The paddles ...
Электроды...
Internal paddles. Charge to 20.
Внутренние электроды.
Grab the paddles.
Хватай электроды.
Give me the paddles.
Дай мне электроды!
Get me the paddles.
Электроды мне!
Показать ещё примеры для «электроды»...
advertisement

paddlesдефибриллятор

Prepare the paddles!
Приготовьте дефибриллятор!
Paddles and epi.
Дефибриллятор и эпенифрин.
Paddles.
Дефибриллятор!
— Internal paddles.
Дефибриллятор.
Kutner, Have The Paddles On Standby.
Катнер, держи дефибриллятор неподалеку.
Показать ещё примеры для «дефибриллятор»...

paddlesракетка

My ping-pong paddle from when I was all-state table-tennis champion.
Ракетка для игры в пинг-понг. Сохранилась со времен, когда я был чемпионом штата по пинг-понгу.
If an individual held up red on their paddle, a computer sensor picked it up and the bat on the screen went down.
Если человек держал красную сторону на своём пульте, компьютерный датчик принимал сигнал и ракетка на экране двигалась вниз.
— Or a ping-pong paddle.
Ракетка для пинг-понга.
And ours was a ping-pong paddle.
А у нас ракетка для пинг-понга.
Greg gets hit in the face with a paddle and he loses a tooth.
Грэгу в лицо прилетает ракетка, и выбивает зуб.
Показать ещё примеры для «ракетка»...

paddlesзаряжайте

Charge paddles?
Заряжайте?
Charge paddles to 200.
Заряжайте на 200.
Charge the paddles.
Заряжайте!
Charge paddles to 120.
Заряжайте на 120.
Charge the paddles, we'll start at 200.
Асистолический. Заряжайте, начнем с двухсот.
Показать ещё примеры для «заряжайте»...

paddlesлопатку

If you want, I will set paddle?
Хочешь, я лопатку выставлю?
Take a stick or a paddle...
Нужно взять палку или лопатку...
And after all we went through to get that stupid paddle.
И мы прошли через все это, чтобы получить эту тупую лопатку.
You see that paddle over there?
Видите ту лопатку на стене?
You wanna throw punches in the hallway? I will pull that paddle down and it will swing.
Будете еще драться в коридоре — я сниму эту лопатку и врежу ею вам, куда следует.
Показать ещё примеры для «лопатку»...

paddlesплыви

Paddle.
Плыви.
Paddle!
Плыви!
And start paddling.
И плыви.
Paddling.
Плыви.
Look, I paddle out to the buoy, I collect the gear — and I hold onto it.
Я плыву к бую, забираю товар и держу у себя.
Показать ещё примеры для «плыви»...

paddlesподрулевыми

It has a single clutch, paddle shifzj gear box because that gives a better mechanical feel than a trendy double clutch system.
У нее одиночное сцепление, переключение подрулевыми лепестками коробки передач потому что это дает лучший отклик чем модная двойная система сцепления.
It used to be the single clutch flappy paddle type.
Раньше это был полуавтомат с подрулевыми переключателями и одним сцеплением.
How is that possible? It's also such a joy to have all this power and all this handling and a proper manual gearbox. None of those stupid flappy paddles!
А какое удовольствие обладать всей этой мощью, управляемостью и правильной ручной коробкой передач, а не этими тупыми подрулевыми переключателями.
So it's got four-wheel drive, it's got a seven-speed double-clutch flappy paddle gearbox.
Итак он получил полный привод, он получил семиступенчатую с двойным сцеплением КПП с подрулевыми переключателями.
And there's another problem, the whole idea of a flappy paddle gearbox in a hot hatch.
И тут появляется другая проблема — сама идея подрулевых лепестков в горячем хэтчбеке.
Показать ещё примеры для «подрулевыми»...

paddlesтеннис

She spotted me playing paddle about a month or so ago.
Видела меня на игре в теннис где-то месяц назад.
I've got to go play paddle, anyway, so I won't be here.
О, да ничего страшного. Я все равно собирался играть в настольный теннис, так что меня здесь не будет.
We're going to go play paddle, man.
Мы идем играть в теннис, чувак.
We're going to go play paddle.
Мы идем играть в теннис.
No, I know, but I think I'd just rather just play paddle, man.
Нет, я знаю, но лучше уж я поиграю в теннис, чувак.
Показать ещё примеры для «теннис»...