packing for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «packing for»

packing forсобираться

Packing for what?
Собираться куда?
When I got home, I was packing for London to go visit my parents when I realized the shirt was gone.
Вернувшись домой, я стала собираться в Лондон, навестить родителей, тогда и обнаружила, что туника пропала.
If you'll excuse me, I must pack for my business trip tomorrow.
Прошу простить, мне нужно собираться, утром уезжаю по делам.
I don't know where I'm packing for, but I love this!
Я не знаю, куда надо собираться, но мне нравится!
The boy's packing for college, but he leaves Woody and Buzz behind.
Парень собирается в колледж, но оставляет Вуди и База.
Показать ещё примеры для «собираться»...

packing forсобирать вещи

But, sorry, I packed for Milan, not the lake.
Но я собирала вещи для Милана, а не для озера.
I was packing for my trip to Korea and running errands, and...
Я собирала вещи для моей поездки в Корею И, получила заказ,
We gotta pack for the honeymoon.
Нужно собирать вещи в медовый месяц.
This Ia trip you don't need to pack for, at least not yet.
Для этой поездки тебе не надо собирать вещи, по крайней мере, пока не надо.
Shouldn't you be home, packing for your flight tomorrow to Langley?
Разве тебе не надо домой собирать вещи для завтрашнего вылета в Лэнгли?
Показать ещё примеры для «собирать вещи»...

packing forсобраться

I still have to pack for a 7:00 A.M. flight thanks to you.
Мне всё ещё надо собраться на семичасовой рейс. Спасибо тебе.
Just wanted to make sure you remembered to pack for our anniversary.
Просто хотел убедиться, что ты не забыла собраться на нашу годовщину.
Impossible to pack for.
Невозможно собраться.
I told them to pack for a mystery location. I can't wait to surprise them.
Я сказала собраться им в тайном месте, не могу дождаться, чтобы удивить их.
— Is everyone packed for the 28th annual Tri-State Police Officers Convention?
Все собрались для 28 ежегодной полицейской конвенции?
Показать ещё примеры для «собраться»...

packing forсобрать вещи

I'm sure you're anxious to get home, pack for your trip.
Уверена, вы спешите домой, чтобы собрать вещи в дорогу.
Sutton had to work late, and Kat... I don't know, something about helping her new friend pack for a trip or something.
Саттон должна работать допоздна, а Кэт... я не знаю, она вроде помогает своей новой подруге собрать вещи или что–то типа того.
Now I'm supposed to pack for a week.
Я должна собрать вещи на неделю.
I'll start packing for prison right now.
Сейчас же соберу вещи в тюрягу.
I've packed for you.
Я собрала вещи для тебя.
Показать ещё примеры для «собрать вещи»...

packing forсобираешь для

Because I'm packing for you for our wedding trip tomorrow.
Собираю тебя на свадьбу.
Felix packed for me.
Феликс собирал меня.
I'm so used to packing for them I almost put in diapers for myself.
Я так привык собирать для них вещи, что чуть не положил себе подгузники.
Should I be packing for two?
Может, мне стоит собирать на двоих?
Even packing for school everyday, took me at the very least 23 min.
Свой школьный ранец я никогда не собирал меньше, чем за 23 минуты.
Показать ещё примеры для «собираешь для»...

packing forвзяла

How many pairs of underwear did you pack for the move?
Сколько пар нижнего белья ты взяла?
Why'd she pack for more?
Тогда зачем она взяла так много вещей?
Are you all packed for your business meetings?
Все взял для своих переговоров?
Leigh, sweetie, this is what you pack for New York in November?
Ли, ты взяла с собой в Нью — Йорк в ноябре — это?
I can never figure out what to pack for three days.
Не могу придумать, что же взять с собой на эти три дня
Показать ещё примеры для «взяла»...

packing forсобрал

I need you to go home and start packing for us.
Мне нужно, чтобы ты отправился домой, и собрал наши вещи.
I'd pack for you, Lieutenant, but I've got my interview with Slider today.
Я собрал ваши вещи, лейтенант Но у меня сегодня интервью со Слайдером
Which was packed for me by my mother.
Его мне собрала моя мама.
Then I'll just have to pack for you.
Тогда я соберу за тебя.
— Hey, are you all packed for Visitors Weekend?
Ты уже все собрала в поездку?
Показать ещё примеры для «собрал»...

packing forвсё упаковал для

I finished packing for you.
Я все тебе упаковала.
Jake knew what Tamara packed for lunch.
Джейк знал, что Тамара упаковала на ланч.
I just put it out to pack for America!
Я отложила его, чтобы упаковать с собой в Америку!
Are you all packed for your move?
Вы уже, все упаковали для переезда?
okay, i stopped the newspaper. i packed for both of us. this one just says «remember.»
хорошо, я не буду читать газету я все упаковал для нас это просто напоминание ой, мне нужно поменять сообщение на автоответчике