pack up and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pack up and»

pack up andсобрать вещи и

Just pack up and go.
Собрать вещи и уехать.
You might as well just pack up and go.
Хочу собрать вещи и уехать.
Just give me a few minutes to pack up and smooth things over with Hannah.
Дай мне пару минут собрать вещи и сгладить ситуацию с Ханной.
She offered to pack up and leave just as soon as you call your lawyers.
Она предложила собрать вещи и уехать, как только ты позвонишь юристам.
You thought I might wanna pack up and move out of my own house.
Ты подумал, что я захочу собрать вещи и уехать из собственного дома?
Показать ещё примеры для «собрать вещи и»...

pack up andсобраться и

Then did the Zoner just decide to pack up and leave the solar system ?
Тогда Зоновец просто решил собраться и покинуть солнечную систему?
Jim needs you to pack up and put the kids in the car right away.
Джим просит Вас собраться и уехать вместе с детьми сейчас же.
You will pack up and leave.
Ты должна собраться и покинуть этот дом.
So you could just, like, pack up and go home?
И вы бы смогли вот так собраться и уехать?
What, just pack up and leave?
Что, просто собраться и уехать?
Показать ещё примеры для «собраться и»...

pack up andсобираемся и

Let's call it quits and pack up and leave.
Пусть будет так. Собираемся и уходим.
Let's pack up and get out of here.
Собираемся и уезжаем.
You're saying just pack up and leave LA?
Так что ты говоришь, что мы просто собираемся и уезжаем из Лос-Анжелеса?
You're saying we just pack up and leave L.A.?
хочешь сказать, что мы просто собираемся и уезжаем из Лос-Анжелеса?
— so what, you're saying we just pack up and leave l.a.?
Так что, ты говоришь, что мы просто собираемся и уезжаем из Лос-Анжелеса?
Показать ещё примеры для «собираемся и»...

pack up andсобирать вещи и

So I am going to get packed up and get out of here.
Поэтому я иду собирать вещи и уезжаю.
We gotta pack up and get out.
Мы должны собирать вещи и уходить.
Shouldn't we pack up and go? No, not yet.
— Может, пора собирать вещи и ехать?
If I don't go, we got to pack up and leave, and God knows where, without a prayer, dirt-poor.
ЕСЛИ Я СЕЙЧАС ОСТАНУСЬ, НАМ ПРИДЕТСЯ СОБИРАТЬ ВЕЩИ И УЕЗЖАТЬ ОТСЮДА БОГ ЗНАЕТ КУДА.
I'm not going to pack up and run off at the first sign of trouble.
Я не собираюсь собирать вещи и бежать.
Показать ещё примеры для «собирать вещи и»...

pack up andупаковали и

I want all this everything here, I want it all packed up and sent up to the house.
Я хочу, чтобы всё это абсолютно всё, я хочу, чтобы всё это упаковали и отправили мне домой.
I labelled the sample myself, and saw it packed up and sent off.
Я сама подписала образец, и видела, как его упаковали и отправили.
I can't pack up and move a seven-course meal.
Я не могу упаковать и перевезти ужин из семи блюд.
All right, let's pack this up and whisk it back to the Jeffersonian.
Хорошо, давайте упакуем всё это и отправим в институт Джефферсона.
And she definitely is coming home tonight, so I'll have your stuff packed up and ready.
Она точно приедет вечером домой. так что я упаковал твои вещи.
Показать ещё примеры для «упаковали и»...

pack up andпакуйте вещи и

Pack up and get our men on the plane.
Пакуйте вещи и со всеми остальными садитесь в самолёт.
Pack up and leave town.
Пакуйте вещи и уезжайте.
Pack up and get ready.
Пакуйте вещи и готовьтесь.
You should pack up and go home!
Пакуй вещи и домой!
Pack up and move on with your life.
Пакуй вещи и живи дальше.
Показать ещё примеры для «пакуйте вещи и»...

pack up andупаковать вещи и

She used it to pack up and move out.
Она использовала его, чтобы упаковать вещи и съехать.
We can pack up and leave all of this behind.
Мы можем упаковать вещи и оставить это всё позади.
I had all your clothes and belongings packed up and brought over.
Я приказал собрать, упаковать все твои вещи и доставить их сюда.
By Thursday morning, she'd packed up and disappeared.
В четверг с утра упаковала вещи и исчезла.
Another man brought him over and drop him off, then he pack up and take the baby.
Его привёз другой мужчина и оставил здесь, затем постоялец упаковал вещи и забрал малыша с собой.
Показать ещё примеры для «упаковать вещи и»...

pack up andвзять и

I can't just pack up and go.
Я не могу просто взять и уехать.
You can't just pack up and go.
Вы не можете просто взять и уйти.
Well, we can't just... pack up and move across the country.
Мы не можем просто... взять и переехать на другой конец страны.
Do you ever wonder what it'd be like if we just packed up and left?
Не думала, каково бы это было, просто взять и уехать?
He wanted her to pack up and go with him, but she didn't want that.
Он хотел взять ее с собой, но она не согласилась.
Показать ещё примеры для «взять и»...