out more — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «out more»
out more — больше
He gets the obscure, bad references." We started hanging out more and more.
Мы общались всё больше, и общение переросло в дружбу.
We gotta find out more about the south wing. See if something happened here.
Узнаем больше о южном крыле, выясним, что здесь случилось.
I think your guest left out more than her name.
Думаю, ваша гостья скрыла больше, чем просто свое имя.
We got to hang out more, bro.
Нам нужно повесить больше, братан.
From the industrial age, when this city was pumping out more cars and hit songs than anyplace else in the world.
Из индустриальной эпохи, когда в городе выпускалось больше машин и хитовых песен, чем в любом другом месте мира.
Показать ещё примеры для «больше»...
out more — узнать больше
Because I want to find out more about these creatures.
Потому, что я хочу узнать больше о них.
I must find out more about this thief.
Мне нужно узнать больше об этом воре.
We need to find out more about Sergeant Blacksmith.
Нам нужно узнать больше о сержанте Блексмите.
I wanted to investigate this story, find out more about those astronomers and their ideas.
Я хотел исследовать эту историю, узнать больше о тех, астрономах и их идеях.
Because I need to get out more.
Потому что мне нужно узнать больше.
Показать ещё примеры для «узнать больше»...
out more — узнать побольше
Um, I wanted to find out more about the $40,000 I get for signing up.
Я хотела узнать побольше о $40,000, что получаешь при поступлении.
Maybe you can find out more.
Может быть, ты сможешь узнать побольше.
You're just threatened because I tried to find out more about you.
Я не знаю, возможно, ты просто напуган, потому что я попыталась узнать побольше о тебе, но это было только потому, что я пыталась помочь тебе...
If you see him at university tomorrow Perhaps you'll find out more
Если ты завтра увидишь его в институте, то сможешь узнать побольше
Maybe we should pay Wilder's office a visit and find out more about those protestors.
Пора нам нанести визит в офис Уайлдера и узнать побольше об этих защитниках.
Показать ещё примеры для «узнать побольше»...
out more — чаще выходить
You have definitely got to get out more.
Тебе определенно нужно чаще выходить в свет .
You should get out more.
Тебе нужно чаще выходить.
You've just got to get out more.
Тебе нужно чаще выходить.
My therapist says I should get out more, but... Even being over at Gaby's house the other day, it's... It's just hard.
Мой психиатр говорит, что я должна чаще выходить, но... даже на вечеринке в доме Габи... было тяжело.
You should get out more.
Ты должна выходить чаще.
Показать ещё примеры для «чаще выходить»...
out more — разузнать побольше
We have to find out more about the past of these people, what situation they were in when they sickened.
Мы должны разузнать побольше о прошлом этих людей, где они находились и что делали, когда заболели.
I need to send someone to find out more... and under the circumstances,
Мне нужно кого-то послать, чтобы разузнать побольше...
Marv's in a good position to find out more about why I got fired.
Марв как раз тот человек, который может разузнать побольше о том, из-за чего меня уволили.
Night would be upon us shortly. And it was very important that we find out more about what its shadows might hold before they fell upon us again.
До вечера оставалось мало времени, и было очень важно побольше разузнать о том, кто и что скрывается в темноте, прежде чем «оно» снова застигнет нас врасплох.
she might be able to help find out more about these guys... maybe get them off your back.
Она может помочь нам побольше разузнать про этих ребят... может даже избавить тебя от них.
Показать ещё примеры для «разузнать побольше»...
out more — выяснить больше
We need to find out more about Dipak and the Ugandan Asian community.
Мы должны выяснить больше о Дипаке и угандийской общине.
Kalinda thinks she can find out more when the clerk comes out.
Калинда думает, что сможет выяснить больше, когда выйдет секретарь.
I tried to find out more, but they gave me the run around and I got sidetracked.
Я попытался выяснить больше, но они дали мне отводку, и я зашел в тупик.
I'll find out more.
Я выясню больше.
I'll find out more.
Выясню больше.
Показать ещё примеры для «выяснить больше»...
out more — узнать
If we are to find out more about the Hong Tae Seong disowned by the Haeshin Group, this would be the only place to start, right?
Если хотим узнать о Хон Тхэ Соне, которого бросила семья Хон, стоит начать отсюда.
But just in case, I'Il make some calls, see if I can find out more about her.
Но на всякий случай, я сделаю пару звонков и посмотрим, что я смогу о ней узнать.
Peter, your father wouldn't want to hear me say this, but even if he does find out more about this machine, it doesn't necessarily mean he'll be able to prevent the events depicted in that picture.
Питер, твой отец не хотел бы, что бы я говорил тебе это, но даже если он узнал многое об Устройстве, это не значит, что он сможет предотвратить то, что изображено на рисунке.
I'll let you know as soon as I find out more.
Я сообщу вам, если что нибудь узнаю.
Hopefully, to find out more. She's doing her job.
Надеюсь, сумеет что-то узнать.