our intel — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «our intel»

our intelинформацию

Chuck is planning on proposing at the chateau and I want your intel.
Чак планирует сделать предложение в Шато. И мне нужна твоя информация.
Your intel is safe with me.
Твоя информация будет в безопасности.
Your intel led us right to Sykes.
Твоя информация вывела нас на Сайкса.
Your intel was accurate...
Твоя информация была точной...
If your intel is good, We could be walking into a trap.
Если твоя информация сгодится, нас может ожидать ловушка.
Показать ещё примеры для «информацию»...
advertisement

our intelнаша разведка

Our Intel says Sergei survived.
Наша разведка говорит, что он выжил.
Our intel was good.
Наша разведка хороша.
Our intel was right...
Наша разведка была права...
— Uh, but our intel gave us a source point.
— Но наша разведка дала нам источник.
Our intel shows him murdered by the Russian Foreign Intelligence Service.
Наша разведка подтвердила что его убила русская разведка.
Показать ещё примеры для «наша разведка»...
advertisement

our intelразведданные

So I say we contact the Agency, share our intel.
Я думаю, мы должны связаться с агенством и рассказать разведданные.
You ever wonder where we get our intel?
Тебя не удивляет, откуда мы получили разведданные?
Your Intel was spot-on.
Разведданные были надежными.
All of our intel points to assassination plots, but who or why are big unknowns.
Разведданные указывают на заговоры с целью убийства, но кого или почему — большой вопрос.
Our intel on this fuel source better be solid.
Надеюсь, разведданные не подведут.
Показать ещё примеры для «разведданные»...
advertisement

our intelмой источник

My intel tells me that Bruce moved into this crappy apartment complex.
Мой источник говорит мне, что Брюс переехал в этот хренов жилой комплекс.
— Yes, yes, yes, my intel says so.
— Да, да, да, так говорит мой источник.
My intel says it was Peggy Carter.
Мой источник говорит, что это была Пегги Картер.
However, my intel indicates that she's seeing someone else.
Однако, мой источник говорит, что она встречается с кем-то.
[ Snaps fingers ] My intel says things are going down in Auburn Gresham right now. It's heavy! These people have no rights.
Мой источник говорит, что сейчас в Абурн Грехеме происходят выселения.
Показать ещё примеры для «мой источник»...

our intelпо нашим сведениям

Our intel says Raja's not to be trusted.
По нашим сведениям Радже нельзя доверять.
No, that's impossible. Our Intel has him in... in Morocco.
Нет, это невозможно, по нашим сведениям он в Марокко.
Pretty confident in our Intel, and so are you, or you wouldn't have come all the way to New Orleans just to look at apes.
Мы вполне уверены в наших сведениях, как и вы, иначе бы вы не проделали весь этот путь до Нового Орлеана, только чтобы взглянуть на обезьян.
Her intel has these Hunters as part of a network, but not engaging in any criminal activities!
По её сведениям эти Охотники состоят в организации, но не причастны к криминальной деятельности.
You rode along on my intel?
Ты воспользовался моими сведениями?
Показать ещё примеры для «по нашим сведениям»...

our intelего наводки

I'll send you Intel.
Я дам вам наводку.
Not if I stop providing you intel.
Только пока я даю вам наводки.
You know, I guessed I hoped by giving you Intel on Shadowspire you would, um, let me out of my cell, but this isn't what I had in mine.
Знаете, я думал что когда дам наводку на Теневой Шпиль, меня выпустят из клетки, но я думал не об этом.
Well, I'll tell Cobra his intel paid off.
Что ж, я передам Кобре, что его наводка сработала.
Someone gave him intel.
Кто-то дал им наводку.
Показать ещё примеры для «его наводки»...

our intelнам инфу об остальных

Oh, well, I can totally help because my new BFFs gave me intel on almost every Tom, Dick, and Harry John in this place.
Я буду крайне полезен, потому что мои новые подружки дали мне инфу о каждом Томе, Дике, Гарри и Джоне в этом зале.
So, based on our intel, the guy we're looking for likes it rough.
Судя по инфе, парень, которого мы ищем, применяет грубую силу.
Not sure where you're getting your intel but we're all good with the Chinese.
Не знаю, откуда у тебя инфа, но с китайцами у нас всё в порядке.
He's been feeding 'em intel on a drug organization they think funnels money to an overseas terror cell.
Он сливал им инфу на наркокартель подозреваемый в финансировании террористических ячеек.
ROMEO: They gave us the intel on the remaining Lobos.
Они дали нам инфу об остальных парнях Лобо.