old mom — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «old mom»
old mom — старая мама
— Wait. Do you mean old mom or new mom?
— Погоди, старая мама или новая?
See, new mom, old mom.
Смотри, новая мама, старая мама.
— Thank you for putting up with the boring, old mom in your study group.
Спасибо, что терпел скучную, старую маму своей учебной группы.
Yeah, aren't you going to be, like, the world's oldest mom?
Да. Ты не будешь самой старой мамой в мире?
old mom — старую мамочку
Enough to put dear old Mom out of business.
Достаточно, чтобы выкинуть добрую старую Мамочку из бизнеса.
But Buffy's too into her own deal to remember dear old Mom.
Но Баффи слишком занята своими делами, чтобы помнить про дорогую старую мамочку.
My lovely old Mom!
— Моя милая старая мамочка.
old mom — старушка-мама
Well, that dear old mom of yours that adorable little sister?
Тогда твоя милая старушка-мама и восхитительная сестричка...
Do you know, I do believe your old mom... would be a jolly good secretary at that.
Знаешь, наверное, твоя старушка-мама самый подxодящий для тебя секатарь!
old mom — мамуля
Yeah, it reminded him of dear old mom.
Да, он напоминал ему о мамуле.
Your old mom and dad. Thank you for that.
— Да, мамуля и папуля.
old mom — старой доброй мамочки
Oh, good old mom.
Ох, старая добрая мамочка.
— Oh. Well, not to contradict your dear old mom, who is both wicked smart and wicked wonderful, but, no, we don't have to be... realistic, that is.
— Ну... не хочу опровергать слова, твоей, старой доброй мамочки, которая, не только невероятно умна, но, и невероятно прекрасна, но, нет, мы не должны быть реалистами.
old mom — мамой
Chief of Security for the NFL, and that includes a lot of travel, and I can't have her pass up on that opportunity because she's worried about me. But what if my old mom is in trouble?
Это предполагает много путешествий, и я не хочу, чтобы она упускала эту возможность, потому что она будет переживать за меня но что если моей другой мамы проблемы?
First you got all defensive of her, and then you tattled on me to her. That's exactly what you did with old mom.
Сначала ты ее защищал, потом настучал ей на меня, так ты вел себя с первой мамой.
old mom — старую
Maybe I want to talk real loud about what happened to dear old mom and pop,
Может, я хочу сказать во весь голос, что случилось с нашими старыми, дорогими родителями,
I'm gonna go get our old mom back.
Я верну нашу старую.
old mom — другие примеры
Your old mom's managed everything... hasn't she?
Tвоя старушка-мама всё устроила, да?
But this isn't your old mom.
Но это не твоя прежняя мама.
It's not nice to lie to your dear old mom.
Не хорошо обманывать старушку-маму.
And all while taking care of your dear old mom.
...становитесь все старше и только заботитесь о своей дорогой старушке-матери.
Even the hard heart bears a soft spot for dear old mom.
Даже в очерствевшем сердце есть толика мягкости для дорогой матери.
Показать ещё примеры...