of the stocks — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of the stocks»

of the stocksакций

In this country, when one company wants to take over another company... they simply buy up a controlling share of the stock... but first they have to file notice with the government.
В этой стране, когда одна компания хочет прибрать к рукам другую компанию... они просто выкупают контрольный пакет акций... но сначала им надо написать уведомление правительству.
One vast and ecumenical holding company... for whom all men will work to serve a common profit... in which all men will hold a share of stock... all necessities provided... all anxieties tranquilized... all boredom amused.
Одна огромная, всемирная холдинговая компания... на общую прибыль которой будут работать все люди... и в которой все люди будут являться держателями акций. Все нужды удовлетворены, все тревоги развеяны, вся скука развлечена.
She told all the partners that Peter had bought half a million worth of stocks.
Она рассказала всем партнёрам, что он купил акций на полмиллиона.
How many shares of stock will I own?
Сколько именно акций будет принадлежать мне?
You issued 24 million new shares of stock!
Ты выпустил 24 миллиона новых акций!
Показать ещё примеры для «акций»...

of the stocksчулки

Ed, you won't even help me pick out a pair of stockings.
Эд, ты же даже не помогаешь мне выбирать чулки.
She goes to the haberdasher's to buy a pair of stockings.
Она заходит в галантерейный магазин купить чулки.
The name of the stocking is Le Minou Noir.
Чулки называются Le Minou Noir.
Get anything out of this stocking business?
А что насчет чулок, удалось что-нибудь разузнать?
When the golden couple married, in 1947, the following was lavished on the ceremony: jewellery from other royals, a washing machine, a fridge, 76 handkerchiefs, 148 pairs of stockings,
Когда блистательная пара сочеталась браком в 1947-м, они получили в подарок драгоценности от других королевских домов, стиральную машину, холодильник, 76 носовых платков, 148 пар чулок,

of the stocksпара чулок

Tony, there was a pair of stockings here.
Тони, тут была пара чулок.
Another pair of stockings gone from the inventory.
Еще одна пара чулок пропала по описи.
One set of stockings.
Пара чулок.
If I had a pair of stockings on me, I'd hand them over.
Если бы на мне была пара чулок, я бы вам их дал.
'The Ferrari, though, that is a pair of stockings.'
А Феррари тогда, это пара чулок.
Показать ещё примеры для «пара чулок»...

of the stocksв наличии

Donor 17-85B is out of stock.
Донора 17-85В нет в наличии.
Sorry, we're out of stock.
К сожалению, нет в наличии.
What Carolina there advertises is always out of stock.
что бы Кэролина ни рекламировала, этого никогда нет в наличии.
They... they can't be out of stock.
Они.....их не может не быть в наличии.
And then I tried to order them online... Out of stock.
А потом хотел заказать в сети, нет в наличии.
Показать ещё примеры для «в наличии»...