obese — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «obese»
/əʊˈbiːs/Быстрый перевод слова «obese»
На русский язык «obese» переводится как «ожирение» или «страдающий ожирением».
Пример. Obese individuals are at a higher risk for a number of health conditions, including heart disease and diabetes. // Люди, страдающие ожирением, находятся под большим риском развития ряда заболеваний, включая сердечно-сосудистые заболевания и диабет.
Варианты перевода слова «obese»
obese — ожирением
Your good friend is morbidly obese.
Твой верный друг страдает ожирением.
Hercule Poirot... he is not obese.
Эркюль Пуаро вовсе не страдает ожирением.
Obese man with lung cancer-— two easy explanations for his heart failure.
Мужчина с ожирением и раком лёгких. Два простых объяснения сердечной недостаточности.
Yes, many of our viewers are obese.
Да, многие наши зрители страдают ожирением.
You see, according to the newspapers, more than a quarter of adults are now obese.
Понимаете ли, согласно газетам. более четверти взрослых страдают ожирением.
Показать ещё примеры для «ожирением»...
advertisement
obese — страдающая ожирением
Documentary about obese babies.
Документальный фильм о детях, страдающих ожирением.
I actually have to go over my notes from this really interesting course I took on vaginal rejuvenation for the obese.
Просто мне нужно перечитать записи с этого интересного курса по вагинальному омоложению для страдающих ожирением.
Maybe you can get one of those motorized scooters that my morbidly obese aunt uses.
То и значит. Можете приобрести себе какой-нибудь мопед, как тот, на котором ездит моя тётя, страдающая ожирением.
an obese women was stuck in her bathtub all night.
«Страдающая ожирением женщина застряла в ванной и пролежала в ней всю ночь. »
"An obese bank manager in Arizona" was found dead in the trunk of his car after stealing $2 million from his branch office."
«Менеджер банка из Аризоны, страдающий ожирением, был найден мертвым в багажнике своей машины после того, как украл 2 миллиона долларов из банка.»
advertisement
obese — тучных
But pawnee is the fourth most obese city in america.
Но Пауни — четвертый в списке самых тучных городов в Америке.
Pawnee is, as you all know, the fourth most obese city in America.
Пауни, как всем вам известно, на четвертом месте в списке самых «тучных» городов Америки.
Together, we can defeat obese children.
Вместе мы сможем победить тучных детей.
I feel like one of those obese ladies sliding quarters into a big old plastic cup.
Чувствую себя одной их этих тучных дам, бросающих четвертаки в большую пластиковую чашу.
George, you ever notice you don't see a lot of obese old men?
Джордж, вы когда нибудь обращали внимание что вы не встречаете много тучных стариков?
Показать ещё примеры для «тучных»...
advertisement
obese — жирная
You are a morbidly obese woman who sheds 100 kilos and then writes a book.
Нет, нет, ты отвратительно жирная баба, сбросившая сотню килограммов и написавшая об этом книгу.
A morbidly obese Kim Kardashian?
Отвратительно жирная Ким Кардашьян?
An old black cat. Obese, to boot.
Старая жирная черная кошка.
If I'd stayed, I could have entered in the Guinness Book title for neurotic obese.
Если бы я не уехала, попала бы в книгу рекордов Гиннесса как самая жирная истеричка.
I don't understand-— is Mia standing behind this morbidly obese wo...
Не понял, должно быть Мия стоит позади этой ненормально жирной женщ ...
Показать ещё примеры для «жирная»...
obese — толстая
Then, there's the fracture to your sternum from when that obese girl shot you.
Затем, перелом в твоей грудной клетке, из-за того что в тебя стреляла та толстая девушка.
I mean,uh,she was morbidly obese and smelled like McDonald's French fries.
В том смысле, что она была жутко толстая и пахла картошкой фри из Макдака.
She's probably obese now.
Она наверняка сейчас толстая.
She's morbidly obese.
Она ненормально толстая.
Is he obese?
Он толстый?
Показать ещё примеры для «толстая»...
obese — страдает ожирением
A good percentage of the people in this church are clinically obese.
Большое количество людей, собравшихся в этой церкви, страдает ожирением.
Or what if he was obese?
И что если он страдает ожирением?
She's still obese, I assume.
Я полагаю, она все еще страдает ожирением.
They're both morbidly obese.
Они оба страдают ожирением.
Just because his great-grandmother was obese?
Только из-за того, что его прабабка страдала ожирением?
obese — толстяками
Stadiums clogged with obese people...
Стадионы, забитые толстяками...
I'll put him on one of those waterslides between two obese people and he'll get smushed to death.
Я бы отправил его кататься с горки между двумя толстяками, чтобы его задавили до смерти.
— the obese people before he drowns in the water.
— толстяками перед тем, как утонет.
For anyone out there who loved the obese bastard as much as I did,
Для всех, кто любил этого толстяка так же, как и я,
The thing I liked best about being an ice cream man wasn't the free ice cream or the colorful toppings, or the love I received from obese children.
Мне так нравилось быть мороженщиком не из-за бесплатного мороженного или ярких этикеток, или любви которую я получал от этих маленьких толстяков.
obese — полные
Obese people in my office building are a drain on resources.
Полные люди в здании моего офиса расходуют много ресурсов.
I mean, after all, what's more american than appliances and obese women?
В смысле, в конце концов, что ещё может быть более американским, чем бытовая техника и полные женщины?
I often endorse it for our obese students.
Я часто говорю это нашим полным ученикам.
Extremely obese patients can get a fat embolus.
У чрезмерно полных пациентов может развиться жировая эмболия.
— Was he tall, skinny, obese, what?
— Высокий, полный?